|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>+ K8 K3 R' M9 E& ^' Q
< ></P>
7 x* Y# p' L" |: B. d< >down by the sally gardens </P>1 T, C. f* D; |3 \" ]
< >my love and I did meet; </P>
0 n I$ {, J8 H; r/ Y6 X0 Q4 e< >She passed the salley gardens </P>
" I' J: K$ c# s' |: P$ F( _< >with little snow-white feet. </P>
p& {$ k) N$ z( i3 E< >She bid me take love easy, </P>
4 @$ z6 Q& O p( }# `! x& B< >as the leaves grow on the tree; </P>
) u# F2 }& q) `, ^5 A< >But I, being young and foolish, </P>
X+ @% [# g& r< >with her did not agree. </P>
; G. ^! b% k; d7 r$ K/ V<P></P>, R8 g6 R% b$ H1 n) F- _8 k6 R
<P>In a field by the river </P>
: I" {' d' P% `$ w8 a H0 L<P>my love and I did stand,</P>
o# F! G' d+ i<P>And on my leaning shoulder </P>
. p. M `2 y0 k' G* \# o<P>she laid her snow-white hand. </P>
$ Y: b5 i5 p5 H6 g" A<P>She bid me take life easy, </P>* @9 @( T# @& b0 n1 z5 ?2 U/ d( v
<P>as the grass grows on the weirs;</P># O7 M7 u! W/ T6 T0 N* W. ?
<P>But I was young and foolish, </P>5 |& o3 R+ x. t R
<P>and now am full of tears.</P> x _0 ], G4 P/ ~
. t3 i& h0 f% V& ?[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|