|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
3 S: ~8 s( f' Z< ></P>
! {# D- Z; G5 v< >down by the sally gardens </P>- q1 E% g+ r1 B2 b( B0 \
< >my love and I did meet; </P>
2 p: E) Z; W: R- @) k< >She passed the salley gardens </P>5 V1 x+ ?, b9 _
< >with little snow-white feet. </P>
, C1 l i9 U) W# w- N4 [" |. e/ M5 y< >She bid me take love easy, </P>
1 M9 P& z& ~$ b0 t9 U< >as the leaves grow on the tree; </P>
4 y! i1 o0 j' h; ^" e< >But I, being young and foolish, </P>
/ n: U1 U0 g# f! l: Q- h< >with her did not agree. </P>; ^2 l+ s, {- [* [, u* k! @
<P></P>- ?' ]; l% P) d- B) y- M
<P>In a field by the river </P>& r/ @, {" t# y; K9 j' n2 E
<P>my love and I did stand,</P>: |3 |6 K' B( D; r: M
<P>And on my leaning shoulder </P>. r$ V ^ L: M! N: j) }
<P>she laid her snow-white hand. </P>
6 h' O4 y2 i" m/ ]! b% j* I<P>She bid me take life easy, </P>
1 m2 s/ d1 k% M( T+ [) F1 x<P>as the grass grows on the weirs;</P>3 u4 i" L2 T5 ?* Q# O% K
<P>But I was young and foolish, </P>* y+ u( g$ T3 d% [3 D: X
<P>and now am full of tears.</P>
6 n+ A9 S: ~' o6 C+ e7 U) r. v: ^! \1 w) {4 n/ l8 O8 z* @9 R+ z- x+ {
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|