|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
% i# X2 M5 E# a; I. a6 V< ></P>
9 ]' Q d( m, F. Q5 U$ `; ^/ H< >down by the sally gardens </P>0 L' j& H& ?4 x) e% ~
< >my love and I did meet; </P>
! ?/ M7 f/ Z( g' ?+ H9 q< >She passed the salley gardens </P>( C7 W# \1 }/ K# I! P8 W: D9 x
< >with little snow-white feet. </P>
4 m) A: q; |2 x5 R< >She bid me take love easy, </P>
2 G; w x8 Z* n# Y X" U< >as the leaves grow on the tree; </P>
i% Q9 M; u/ _; N4 I. T: }( i5 I& _1 s% ~< >But I, being young and foolish, </P>* q& s, v8 r1 b8 o
< >with her did not agree. </P>
0 H$ ]* S2 }( _* s5 Q<P></P>
+ q' l) p/ _+ m9 w<P>In a field by the river </P>: a9 l$ p5 d# a! N! A$ E
<P>my love and I did stand,</P>
" r9 R) ~, v5 W' j+ e O<P>And on my leaning shoulder </P>
0 Z8 V9 m/ E4 K; w) n6 M<P>she laid her snow-white hand. </P>
+ v- X2 K0 o; U! Z8 N<P>She bid me take life easy, </P>: X8 e0 V$ R* S- ~
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
/ u% q$ A7 l7 D/ y* ^! Z<P>But I was young and foolish, </P>! |1 w" l7 U) T: Z% R) B8 R I z
<P>and now am full of tears.</P>& A: ?! U" l/ w8 Q
4 O& E# ?4 n0 A q, ^[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|