杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27172|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!+ H; f2 v( U) w- \5 B& {6 r( m
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
6 \8 `$ `2 u: P0 W
, @/ V* w  N. P, f) W& C# @; a9 I今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
/ i/ b9 V/ }& F% [* v
9 q& g/ Z9 W8 ]% f! E7 |6 W& s/ NUn signe, une larme,  , ?7 D4 y+ O0 M, Y) [
面对暗示泪成行,
  % I) d; L% V+ o; I  g0 F; e
un mot, une arme,  
% @2 [3 D; f* T( r8 q, k3 x听话听音心已伤,  
* h3 q, T1 N* H7 v2 Anettoyer les etoiles  9 J2 V4 E7 d+ w$ ?1 r; S6 t  ~6 D
可怜春心枉陶醉,  $ c) j* Z' }; x* i! u- `8 B+ O
a l'alcool de mon âme  8 B" S, L, A9 J# N1 o6 Z
清心拭泪抚情殇。
0 }7 T% @, o: l3 M8 Z4 RUn vide, un mal  $ |! ]' R* \, N# m& U$ Y
阵阵空虚成悲伤,  % W5 q: H# D0 b5 s
des roses qui se fanent  ; D9 E/ |5 ?' T! ]4 v: h0 l
朵朵玫瑰已凋相,  ! }5 A9 W8 ~5 [7 B5 S6 N6 P; n
quelqu'un qui prend la place de  
0 A* S9 M* D- [; y可叹帅哥作异梦,  
* [* i' l4 j8 l( wquelqu'un d'autre  
2 B4 z" M8 n+ i- {. O移情别处负心郎。  
& J7 D9 [. O, s; K& [9 CUn ange frappe a ma porte  
! E9 x! ^. }6 S) o4 F; S+ e9 H天使欲敲我心房,
* n6 c' X, t9 E- @0 JEst-ce que je le laisse entrer  ) s" K% K! t' O9 B
是否开启费思量。  + N; p: L. H0 ]- P. l. C
Ce n'est pas toujours ma faute  6 [3 O1 x, A: K$ V1 x& m# d
纵然往事消如烟,  
+ a" N7 Q9 }" LSi les choses sont cassees  # G8 }3 ^" Y; F5 m
岂能怨错在我方。
# g4 S$ X8 ?9 L8 k9 PLe diable frappe a ma porte  0 Z/ x& m0 R! ^' G2 W6 C& @0 @6 K
魔鬼亦敲我心房,  / y" t, W- H! T4 d! g& \& h
Il demande a me parler  4 O6 [+ \$ z1 E- H
信誓旦旦诉衷肠,  
2 h) @) P% W9 }Il y a en moi toujours l'autre  
# L. ^% {  R. n+ R在我眼中都一样,  3 |6 V2 e8 {4 A2 z! H7 E
Attire par le danger  
0 t7 d1 e' x% G: P9 g$ Z- Z皆如虚情负心郎。
8 t, k# C! V5 ?! x8 O; j( E1 hUn filtre, une faille,  
' {0 ]4 A9 f5 Y1 w/ f/ U5 b2 J# J次次经历遭心伤,  7 l+ [4 m8 s" h) O2 v- u
l'amour, une paille,  
5 ^$ q& E) ]6 n次次恋爱遇痴郎。  # Q! V/ l4 i: I( E) M9 e1 `7 K& c
je me noie dans un verre d'eau  - i+ A( M8 {  |3 E) |" ~
手足无措苦惆怅,  * [4 E5 c6 o& T7 g" y1 `
j'me sens mal dans ma peau  ; L/ x* p/ C! U3 P
长歌当哭断柔肠。
/ ?& ]" A8 l( P# G7 t9 uJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
& C6 }1 z% l5 y# Y笑傲人世弃虚妄,  
" v  X$ ]' v0 w; n4 q4 m: a4 |le soleil ne va jamais se lever.  
/ E$ Q. M. p# }& E+ T/ U心中太阳未露光。
, H5 s+ x: P$ P- IUn ange frappe a ma porte  * e+ e/ s. o9 ~' _
天使欲敲我心房,  ) a) Y$ Z. ^  s" s
Est-ce que je le laisse entrer  $ X4 g( X1 l$ |, D" p5 Z
是否开启费思量。  . s& ^# F5 D4 ?9 Y- |
Ce n'est pas toujours ma faute  
+ j: _( P$ K+ }3 V# r3 n  c: X纵然往事消如烟,  
4 ?' J# p7 ]9 E! C8 ]& \) kSi les choses sont cassees  
# H* R8 }! @1 Z9 J8 f岂能怨错在我方。
: M, t0 k0 O8 ]Le diable frappe a ma porte  
2 Z; d6 {) b: f* {魔鬼亦敲我心房,  - x) c5 U8 J$ [+ q8 {
Il demande a me parler  
% k7 F3 K& W- l3 t9 d信誓旦旦诉衷肠,  , l' K7 j1 R+ y* n& r9 ?5 R
Il y a en moi toujours l'autre  
! I6 x9 ~4 x% l& b在我眼中都一样,  . A2 ?1 `2 ^& {6 i, I! \8 w2 ^3 G  a
Attire par le danger  ) B+ M2 b! t4 t" ~/ j
皆如虚情负心郎。 . M* w" |7 \) R; l3 C
Je ne suis pas si forte que ça  
3 ~# G$ ^+ @+ G: {: u8 [* y生性并非志刚强,
. d0 f! ^9 u+ `  ~et la nuit je ne dors pas  
: C8 d0 O3 d3 ^4 o辗转难眠夜漫长,! ~6 Q. R0 y% [( \) B' A
tous ces reves ça me met mal,  # V; b$ W; d/ R: S
历历往事把我伤。  
+ |# Y% u) n8 X  S* p8 WUn enfant frappe a ma porte  3 G, q0 B8 ^$ I& X# H, w$ r/ }
一位帅弟敲心房,  
: [2 U: l3 D+ P0 c3 [2 W4 Pil laisse entrer la lumiere,  
; x- Q; N. c2 S" K1 k! R, K3 z+ S射进一丝希望光,  
6 c+ e1 `! G6 S4 f0 Lil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
8 j( X8 m: a+ Z5 p* R目眩心颤山海誓,: A9 D' b7 [4 v- j
et derriere lui c'est l'enfer  0 N3 @* S. g  R0 Z2 g: ~; O
风月过后梦一场。
/ i6 k" V. q* U0 uUn ange frappe a ma porte  # k# Q' {8 I- ^& _! T, G4 j$ D4 n0 U
天使欲敲我心房,  9 w! D5 ^; `0 o" j1 i+ ]
Est-ce que je le laisse entrer  
3 f3 p( B- ~7 f是否开启费思量。  9 Y& U/ F$ i& r4 n7 B$ U
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 X. G  h" X: N9 \" q3 c# r纵然往事消如烟,  
/ a& \  m' L8 T: j8 X+ ^( pSi les choses sont cassees  
6 Y3 a4 i7 a5 ?岂能怨错在我方。  : \: `3 X* o( X* R+ d" z% i0 v  e, r
Ce n'est pas toujours ma faute  ' Y6 s5 H/ [% `* B9 G$ c( C/ v$ c
纵然往事消如烟,  , B, T3 x3 \" ^1 w6 p( o
Si les choses sont cassees  
5 f, J, y9 n  M" M7 l4 m岂能怨错在我方。0 |6 \0 j, ]  d0 \+ l7 V9 L1 b+ D$ W
Ce n'est pas toujours ma faute  
& m7 _6 r$ g+ b* y5 i纵然往事消如烟,  . V3 z8 E& R, C% j5 e2 K/ L! F: U
Si les choses sont cassees  * x. K, F/ V& u( u7 }! J
岂能怨错在我方。

/ r+ q) Z0 c7 [: ?! c这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-12 19:09 , Processed in 0.050749 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表