杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34447|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
! u8 j$ m9 j7 j7 q/ O# Z. \! A4 [娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
) j" j3 G; @6 E0 D; v
; b' A* a: ~  q$ N& w9 k今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 - a) j  C! r4 s3 T
) c/ a6 w2 w% R# `! Q, g# T$ q
Un signe, une larme,  + a# g" B. p9 B  {% p1 q
面对暗示泪成行,
  / \$ {+ v* y+ \$ i
un mot, une arme,  9 ^: Y+ G4 i" p! ~
听话听音心已伤,  
9 T1 D0 T( u4 t4 T% ^" ^nettoyer les etoiles  
2 N5 }# r2 \6 e可怜春心枉陶醉,  
9 e. K/ h& z5 R% V, @a l'alcool de mon âme  / C; W) `% S2 a) k* d
清心拭泪抚情殇。 6 J5 o$ ?9 @, d& D: V6 [. u
Un vide, un mal  
& d5 }1 |$ a4 ?* B6 W阵阵空虚成悲伤,  
0 P% H# O/ s$ w  ~( H* Zdes roses qui se fanent  
7 H1 I* e7 M* [& O2 f6 F朵朵玫瑰已凋相,  + ~5 n8 ~$ T* p. M* d
quelqu'un qui prend la place de  2 j5 M" F# G. X- x3 u  H
可叹帅哥作异梦,  ( b1 l0 g. \, N& y9 J
quelqu'un d'autre  . r% }% t3 r, z! h
移情别处负心郎。  / E+ w; k( \8 }7 \- Q: R6 C
Un ange frappe a ma porte  
4 l1 Z. i3 R. p0 J5 U天使欲敲我心房,
! k. D: ]+ W7 P. @! T$ fEst-ce que je le laisse entrer  
9 r! R1 X9 m. J4 y: J是否开启费思量。  0 ?. I: q  _% t- O- i" q
Ce n'est pas toujours ma faute  
: I7 u  U) @- @$ Q! z# c纵然往事消如烟,  
) G4 O2 ?, p/ _5 s& x$ F: H- zSi les choses sont cassees  
( p; g8 V9 c% J1 N( M岂能怨错在我方。 ' M$ K' f* K7 d. q# d
Le diable frappe a ma porte  
3 n1 W# G5 d2 C9 O7 g. s: L/ R魔鬼亦敲我心房,  7 V9 H* J# ~6 F/ R- o
Il demande a me parler  
6 y; a7 [; v9 P  a% }7 h- n信誓旦旦诉衷肠,  ) o- T% ~$ h1 S, Y% L$ L% L7 s
Il y a en moi toujours l'autre  
. x2 i: m/ P- H: X8 H" ?( p在我眼中都一样,  ( a2 s7 s1 S3 p' q# ?3 I
Attire par le danger  
( \! U2 w9 w" `1 K皆如虚情负心郎。 + b2 A8 Z0 T3 q
Un filtre, une faille,  2 f* j. \2 _8 h5 p& p8 \0 @! R
次次经历遭心伤,  
# d& N% U- m$ H" H( W* ll'amour, une paille,  
5 v( E. ]& E. B' M4 o次次恋爱遇痴郎。  
$ p, X9 t+ c6 `je me noie dans un verre d'eau  / }# l* f$ ]/ H
手足无措苦惆怅,  
* e) M, Q8 ^$ |( m" C) V' A% Qj'me sens mal dans ma peau  + p$ M' g: ?$ k7 ?: W1 z
长歌当哭断柔肠。
1 A( \, G0 c9 a% i' L  \/ UJe rie je cache le vrai derriere un masque,  ) ^6 t* k" ]6 Q( L6 b2 d& T
笑傲人世弃虚妄,  
5 ?% k$ L+ e2 C% b+ @( k6 Y" R2 [# Fle soleil ne va jamais se lever.  
# N9 F# S* G/ P8 S心中太阳未露光。
/ b* \9 U( C7 F+ J; ^  XUn ange frappe a ma porte  
  }$ s, u. c8 G+ ]* a3 k2 q! G天使欲敲我心房,  6 U* f- a  t2 p! A5 ?" ], b8 _/ {
Est-ce que je le laisse entrer  
+ t2 Q  ?- b" l: i  W9 j  G3 C是否开启费思量。  - Y( f' N$ L5 r* Z9 L+ q% [
Ce n'est pas toujours ma faute  & z& H5 k( D  b+ M7 `7 y
纵然往事消如烟,  
* t0 F  ?+ I8 t% YSi les choses sont cassees  
4 z% v% F! a& z" J/ e* Z. a岂能怨错在我方。
5 p/ N5 ]: t8 l, z6 YLe diable frappe a ma porte  
- M# w$ F, T+ R魔鬼亦敲我心房,  % }6 @) y: l/ S; g. l
Il demande a me parler  # o8 P* H3 W7 j" \
信誓旦旦诉衷肠,  
/ _8 j" ~; A/ ]6 M4 g, q# o2 B- jIl y a en moi toujours l'autre  & }8 C; D/ G9 c0 H8 Z/ ^
在我眼中都一样,  
- y3 v* `" {2 M) M$ F! LAttire par le danger  # {8 @7 j( W$ R* p
皆如虚情负心郎。
6 k4 s8 x% {( t: b+ \" _2 y7 dJe ne suis pas si forte que ça  4 O4 h0 y' Q, }6 |5 y
生性并非志刚强,
( t9 p8 \3 q  G2 G/ r3 Xet la nuit je ne dors pas  
+ E4 I9 D1 ]! L4 w辗转难眠夜漫长,
% Y2 _, z; b5 y7 [tous ces reves ça me met mal,  $ b( E0 h3 B% D- {; L1 V! u
历历往事把我伤。  9 E, n! Z, a* W7 F( c
Un enfant frappe a ma porte  
" w5 Q0 n6 n# n# K5 ~7 A* e8 d一位帅弟敲心房,  1 v% h* j  F( P0 u. ~
il laisse entrer la lumiere,  + L- Q" L: v- `4 K0 G9 Z
射进一丝希望光,  
$ T# ^, d8 v8 t" w4 b; W1 {il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ( O+ M& |' p- R8 s
目眩心颤山海誓,
# a2 q+ F6 o/ b- r  `et derriere lui c'est l'enfer  % j$ j( b2 e$ ]5 Y5 R4 L% S
风月过后梦一场。
' V2 T* d! l' b7 dUn ange frappe a ma porte  3 Q# S9 y* J& z
天使欲敲我心房,  
/ I1 u  k2 n5 V! I6 `, ^Est-ce que je le laisse entrer  
; W7 E) p1 m, G8 d' S$ K/ q; c是否开启费思量。  
+ t* l0 C7 ?" `$ P2 {6 [" A7 HCe n'est pas toujours ma faute  
* B6 w8 n0 s' C4 o2 o纵然往事消如烟,  
8 n6 t$ m3 a( K- X6 _* g. ?" kSi les choses sont cassees  8 h4 c: A' x2 \) @8 x
岂能怨错在我方。  
6 a1 S0 F, @3 v8 @' ~7 B2 v% Q! H5 RCe n'est pas toujours ma faute  4 j  m3 t9 @( d) R2 Z7 p  V$ f
纵然往事消如烟,  
7 u7 W! u8 Q0 x8 N  y; n% S7 _Si les choses sont cassees  4 R* r! a+ q: [0 u# |2 F5 e
岂能怨错在我方。
0 g0 O7 v, P! a5 cCe n'est pas toujours ma faute  
" I: I/ B% R& ]+ w# @( P纵然往事消如烟,  
) [, I  L. G  s* ]6 S) ^  xSi les choses sont cassees  ; P9 E1 ~  _& z
岂能怨错在我方。
! T, x! c! l( C
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-15 09:57 , Processed in 0.050658 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表