杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28805|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
' _  }: U: J6 g5 j$ u) q娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
, m3 B2 K- l* Y0 E( `" m* L% F/ I) E2 ?: B' t1 ]
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 " y( u9 ^$ o8 ]* ^
7 P( Q) A$ `4 s2 `; c
Un signe, une larme,  
; t: _" G- t; h; D面对暗示泪成行,
  
3 [* S& H1 O* E2 T% F# t% Dun mot, une arme,  " M( \3 a) n! }0 u: L+ R; @7 o
听话听音心已伤,  / l6 L, J, e) n, V1 X9 n
nettoyer les etoiles  
" c  k, X" y/ W7 r2 j可怜春心枉陶醉,  
1 X. U- m  q# V+ Z6 t5 j) o' e, D) Ta l'alcool de mon âme  # F" z9 ?1 V4 D1 P4 }+ C0 t
清心拭泪抚情殇。
7 R5 c" x  B$ H2 T' VUn vide, un mal  6 }# X0 K: T( ~* Q, I
阵阵空虚成悲伤,  
  P2 c4 N& K8 `" g6 w4 b0 {, Rdes roses qui se fanent  4 T: n" A! T- C0 c6 \! w
朵朵玫瑰已凋相,  + m/ d( r0 X- b, _/ ]  V% W% K  \: j
quelqu'un qui prend la place de  8 g* g( A' D! Y1 i1 ?3 T+ }" x
可叹帅哥作异梦,  
: A$ g: b0 W0 n9 ]3 T/ f4 iquelqu'un d'autre  4 ^8 V, n9 v, E/ V3 m/ w/ n
移情别处负心郎。  1 k  E3 e1 h' |" A9 I
Un ange frappe a ma porte  
/ n* [4 U+ U$ Q' {. s( N- a6 ~天使欲敲我心房,
. f' d  k  n5 j& [7 ~7 w* sEst-ce que je le laisse entrer  5 E5 {0 i0 R. C* L3 h, {
是否开启费思量。  1 R9 w; h/ F' \, Z8 [7 \" a; V
Ce n'est pas toujours ma faute  2 W& |6 @7 B/ u$ F- I9 F
纵然往事消如烟,  
! A2 s% [1 h) X. e- u  ~7 i. {% gSi les choses sont cassees  
# s2 `$ i) J. `' Q5 U& x1 p岂能怨错在我方。 0 U8 s! [- D6 P. h2 G
Le diable frappe a ma porte  
, n: `) q% F9 L% s  Y$ j: I# ^+ S; I魔鬼亦敲我心房,  
, h* ]  _7 ^  w& y$ r+ ^6 B* pIl demande a me parler  
9 ]; K3 |" }5 X9 \- Z( i. X信誓旦旦诉衷肠,  - J* Y( [. |/ Q7 \  w. O
Il y a en moi toujours l'autre  
3 }0 N7 m9 B! ~3 c在我眼中都一样,  
/ A7 e& m: f/ L8 R4 YAttire par le danger  
; w$ m0 \% f4 ?  j+ ~3 }皆如虚情负心郎。
8 D2 U: `7 F! l. gUn filtre, une faille,  * I0 s9 |& h; ^! s5 u' {* c+ ?
次次经历遭心伤,  
, F$ S2 ], B' o" ~$ ^) @# Wl'amour, une paille,  
% z0 u6 `7 k7 `8 ~次次恋爱遇痴郎。  2 s+ c, h1 h9 {3 e' a
je me noie dans un verre d'eau  $ J& P* ~' t. C4 Z( j8 _. n* K
手足无措苦惆怅,  8 f7 c: o' l* s
j'me sens mal dans ma peau  
2 y2 R: D+ E% |1 [! u8 o长歌当哭断柔肠。
3 A) p' W' O- VJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
, V, B. z3 X' {* R3 ^" C1 x笑傲人世弃虚妄,  * }- J. L, P+ k- H# L6 V
le soleil ne va jamais se lever.  
: y  d" B" N$ Q心中太阳未露光。
$ ?+ I" b: g, w& [Un ange frappe a ma porte  
6 q4 E: J- h" v" E/ L1 [9 \+ s天使欲敲我心房,  
+ }6 I2 _: p  d2 A: S) P1 f, OEst-ce que je le laisse entrer  
. R3 D- e7 c3 A/ B5 @( R$ _. I, e是否开启费思量。  $ S. c6 g- I  R- T0 X1 R' ?5 o
Ce n'est pas toujours ma faute  
" @% }% @9 g  d) e& B* |1 q; p( n  S纵然往事消如烟,  8 f; [  H  g) s4 D
Si les choses sont cassees  % X6 ^$ k. X5 o8 L: K
岂能怨错在我方。
9 V  E2 H2 |  o$ A8 Z0 r% m* |Le diable frappe a ma porte  
0 H) r: W5 I4 L7 d8 Q: G$ o魔鬼亦敲我心房,  
" s" f/ X6 W) W0 A, ?+ d# LIl demande a me parler  
# D! o2 t6 ?9 S# r( u: g信誓旦旦诉衷肠,  
8 _/ y8 r/ J+ D4 ?+ yIl y a en moi toujours l'autre  3 [3 i; m. j; d. X
在我眼中都一样,  
! l. ]5 u5 ?  u7 H0 x! R) hAttire par le danger  
. g$ r, T: |, P皆如虚情负心郎。 $ c$ `/ ?% J2 ?& _# B
Je ne suis pas si forte que ça  
) U$ w* ~2 s9 r6 O1 }生性并非志刚强,6 V! a% C- S+ X- B/ F
et la nuit je ne dors pas  ) P/ [/ F; H) e3 k( G* O7 T5 p
辗转难眠夜漫长,
4 }6 i6 ^2 o% q$ Ytous ces reves ça me met mal,  
. B7 T& U+ U! o历历往事把我伤。  
2 @+ g) e* P! N" L( U! xUn enfant frappe a ma porte  ; {9 D. v$ W2 p7 m8 ]! k
一位帅弟敲心房,  
  k$ X+ I- J# E9 t- dil laisse entrer la lumiere,  
# `3 c' e8 a9 G) I  G  q. H. w射进一丝希望光,  
8 T6 f. ~! \# ^" ]7 K: eil a mes yeux et mon c&&39;ur,  $ s+ ^* B' \9 q& [: Q
目眩心颤山海誓,
' p1 p! e1 h: J- x, i$ X; let derriere lui c'est l'enfer  0 z$ _  R* y" |- U" I" D
风月过后梦一场。
9 t8 U! O$ ~% Y- B, @; oUn ange frappe a ma porte  4 f; y3 H3 s: ^, {# I: n
天使欲敲我心房,  . x" c8 ]$ w: s2 A& B; S2 Q
Est-ce que je le laisse entrer  
! }8 P2 [! H" Q! |9 a是否开启费思量。  
7 ?8 ]7 z+ J3 v- o1 m. |3 XCe n'est pas toujours ma faute  5 V) O- I  ~& M- G5 B9 D
纵然往事消如烟,  
" I8 s+ i4 B$ I: GSi les choses sont cassees  
8 V. l* ~3 `% D& Z  h3 ^岂能怨错在我方。  * W% \  c! x5 N
Ce n'est pas toujours ma faute  ) R; p& z+ m0 |6 @0 z0 g4 w7 h. a
纵然往事消如烟,  
5 ]1 u" p  n2 k3 X% _: V& W; USi les choses sont cassees  
' i2 c" e( X7 O岂能怨错在我方。
8 R& \) A$ L9 HCe n'est pas toujours ma faute  , f' ?  n% ~7 w1 e! z; T
纵然往事消如烟,  
2 r( S. N5 S- L& l0 v, wSi les choses sont cassees  % C9 B2 X. ~6 W5 Q0 ^
岂能怨错在我方。
7 B6 q, Y: a( s7 m/ H2 Q
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-30 02:25 , Processed in 0.057191 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表