|
- N# k* P+ s6 i# e: o& M7 Z
★I get paid to think about things I wouldn’t think about ( W; R$ F$ x9 Q+ `. ?7 x
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 & G% y( s0 V( V
And I say things I don’t believe I say out loud 5 {" j8 K [2 ?4 L/ ?5 H
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 3 Z, Z/ l C+ e& p. n* [9 c
I get a wage from Monday morning till Friday night
' t% [( q2 _% @8 e2 C' Z8 Q( u3 M我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
7 g! S* ~# |3 k6 K( f, ?( @. r0 r; Q/ \And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. , C( e. {, j8 B& S" H
一周工作35小时 我得生活下去啊
' C% N; l3 K" R6 q- A, ]$ N6 g0 ^" \# C
★Then I’ll keep on dreaming
- f8 c; {# D5 l我一直做着梦幻想着
7 d8 K" u- Y: c9 ]+ k! [Till they say time to go, your day is done 4 a2 q$ ~/ y9 k
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 6 D3 @9 a/ x& w% I
see you back when Monday morning comes.
0 _, W1 u+ l5 c+ B. q周一早上见哦
( L: W8 U1 ]5 _1 t. f2 l
) t3 g4 R: O! I: A" i/ C! A& b★Two days out of seven
( a6 M; e" A: p, b' c: ~2 @周末假日[周末那两天] 2 l' W, S3 T6 k. v
that’s when I’m in Heaven 1 o9 w1 o! h( z5 g
我仿如置身于天堂
& N. A. Z$ c# ?& hthat’s when I come alive
8 @4 b) X/ g! A C3 c我充满了活力 / u4 m: [6 x: X/ `/ V: Z
Two days out of seven . X2 G& g& B3 d: L
周末假日
+ u+ H+ ^2 O# F8 v$ S0 tlet me be forgiven
; ^' v( t6 g# E宽恕/放任我吧 & x7 q/ G' s8 _( u0 k" u
I just want a little peace of mind $ ^8 [8 j( V* n3 S
我渴望内心的宁静 # P: H& a: i) _
and it’ll be all right. 8 ^, R: {" L$ N4 ]. @8 M+ l
一切会好起来的 % F" ?9 Z3 G, h5 `
1 ]. {" ]# l2 n; g★I wake up and tell myself I’m never going back. 5 ~/ i+ X+ \6 g2 V j4 \
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 + ~( L" z& T# m4 C; v, |
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. 7 Y0 P6 {1 f$ \6 t1 X2 ~
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 & U3 K8 i5 W: U. n/ s* k2 Q d+ W
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
% \# i: c( z% }" Z6 t; @! U$ w: o- D(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 2 t% C7 j/ I1 x& J% O
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. * }2 F! b% }% ~; @% `. C
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 & f: U- |3 E' k' u. M f, X% w. C
' U! T$ X9 b8 Y* l0 a* o
★And we’ll keep on dreaming
! ]1 j1 |' y* v我们做着梦幻想着
k" z* [ w' c$ \7 h4 sTill they say time to go, your day is done & u' M2 K" g9 e9 U2 @# Y0 R
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 1 A9 c' x$ h0 T) N9 {
See you back when Monday morning comes.
$ Z$ \* }& Q* P" k! w& ~周一早上见哦 " J/ ^. B5 b* R+ |* n4 G
! b1 t: K6 d2 T# b/ w( p
★Two days out of seven
' Q# e- N+ j& {) B' ^. G) O2 w# l' @周末假日
- B" j# W9 }; T! o9 Kthat’s when I’m in Heaven
1 Y+ \& |) D4 l. m6 Z2 [我仿如置身于天堂
@+ N: g" V4 ~: b$ Kthat’s when I come alive 8 Z5 V7 F* b5 w) Q. [0 l
我充满了活力
. S/ q) L* r+ M7 |! l0 XTwo days out of seven . R% p+ C& J" R' E/ u9 I& z
周末假日 ! v% ~/ }3 Q' w8 H
let me be forgiven
( N: U0 e. I0 G宽恕/放任我吧
3 X/ @) w( P2 H" x6 k' y; QI just want a little peace of mind
. n) @8 f7 o* ~. P' C% g我渴望内心的宁静 + m1 }( R4 m5 n5 n
and it’ll be all right.
, Q% A1 z7 n2 {. c一切会好起来的 - x9 f- P& v: M# ]6 H a; ]* b
& R& W4 W. e3 O/ v' ]6 h2 o★Then I’ll keep on dreaming 1 ]9 ~. z) u4 J9 C& c
我一直做着梦幻想着 ! n' h" J) P* b" _
Till they say time to go, your day is done - @0 M5 \" p4 C
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
$ F1 s1 V. J2 D0 asee you back when Monday morning comes.
$ N$ j! d3 F) a/ ~+ n: @) d周一早上见哦 - g0 N, G# i9 P% Q) n
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah . \+ S( F- { e2 }& s
$ s9 O$ G4 [3 _2 ]★Two days out of seven & w' H# g; P) O% ~' k: J
周末假日 ! N8 k! F* F* @" E! g
that’s when I’m in Heaven 1 j; V5 e+ b8 d; f" O
我仿如置身于天堂
4 @! [6 N- m9 J+ V) sthat’s when I come alive : Y6 N1 p# c' ^* S$ y' L+ U
我充满了活力 $ d; c" t0 t6 ]/ b2 @8 h
Two days out of seven : m p: K( J+ A9 }
周末假日 9 j. g" z3 x3 g/ b5 G% o
let me be forgiven
( R% D( O; W5 U+ m宽恕/放任我吧 8 d {! w5 ]1 Y; [
I just want a little peace of mind
5 X2 t% D6 ~0 P2 Q+ A! [我渴望内心的宁静
0 E2 G# }2 A! h; xand it’ll be all right.
% L8 N& g9 f0 I8 t- O& l5 P一切会好起来的
' N1 |' _# h6 q( ?! z$ IIt’ll be all right ' G8 P7 H3 P/ h1 ~( ~
一切会好起来的
- N: e: l( i7 m, q# `! b% Z8 H! I; e3 B
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
2 K6 ^* F( S( _& X! D0 N/ g' U自己译的不怎么优美哦 |
|