|
|
4 A% S+ z, A3 C& ^7 d
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
e; [0 {+ ]! a; h M8 N# z我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
6 ~# S' X7 ~! P! W8 HAnd I say things I don’t believe I say out loud ) q! H8 c' h" Z0 D
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
7 Q h/ q* E+ a: [I get a wage from Monday morning till Friday night
4 a* u% H: B- [7 Y1 q$ |9 k我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 8 a* e% J9 N& m3 v) d7 }6 z0 A2 x$ |
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. # N0 o' W# ]( t5 ^+ l! i
一周工作35小时 我得生活下去啊 / X& c! Q! ]* S* R7 N V% S
' ?. c q- F: B/ J- N/ R
★Then I’ll keep on dreaming / g3 }6 X2 K( z/ f- b
我一直做着梦幻想着
6 B' \2 F5 }. ]; B4 ~% J6 a. RTill they say time to go, your day is done 8 [# C0 q& `1 V
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
1 e& G+ A, D7 b1 ^) m/ j7 _- G- p1 Lsee you back when Monday morning comes.
, e; H) ]/ _: s+ ]4 k周一早上见哦
0 ?# Y5 k0 z% v) E0 U* x
( F C$ {) S$ p& R; G# }0 M★Two days out of seven
8 c) o8 \( x' [5 \' f4 Z周末假日[周末那两天] 8 P' P7 D2 g: y2 e, h7 a% p7 E$ J3 |
that’s when I’m in Heaven
! V L; q3 g1 ?% j& f我仿如置身于天堂 8 q- y! R5 k; f k P
that’s when I come alive
7 N& g& }2 \# ?2 g7 w: r$ B我充满了活力
% [8 s6 z$ b% oTwo days out of seven
# w" A! d, s& L* b. b周末假日 6 z0 X V% t0 T% D& {' t0 n
let me be forgiven
5 `! n5 d" O3 h D5 n宽恕/放任我吧
4 n* `2 g& w) L# TI just want a little peace of mind 2 |' _, `, {: @
我渴望内心的宁静 9 Q0 Y: a! G5 j( E! c4 P4 a
and it’ll be all right.
( }( c( N7 v/ k5 q) Z3 O9 |5 l一切会好起来的 2 P, M/ \1 ^5 N4 \/ `3 s& |3 u$ A
8 b% J( S$ P4 t9 J4 a2 y★I wake up and tell myself I’m never going back. , X1 B) | B8 N1 H7 D& y
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
) }! e- Q1 l3 w- F" o) K- gBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
- W: C8 U! S- F* k. I5 ^但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
! C; ~+ D( e# y5 t2 a5 i1 ?& d, s2 n. _Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 0 j6 ?% X5 `/ `' S6 ?1 m$ j2 b q
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
8 n1 x, m/ T5 J. c$ fBut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
9 d6 D6 d6 G% L8 t. \* V2 g' n但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 0 s! [7 F1 b3 |# J2 G# J
( G! R2 E/ Q: X/ a$ a, s: ~3 Z
★And we’ll keep on dreaming 5 B5 X* H6 ?# L1 K, `! V! \2 |
我们做着梦幻想着 ( c' y; ?4 F/ h4 @( ~7 ` U$ t
Till they say time to go, your day is done
; X% ~- D4 e$ t: q; K$ W8 ~, g直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 " _2 |/ o- i J4 u
See you back when Monday morning comes.
& I6 C+ ?& T3 T$ w' w0 v) M& F周一早上见哦 9 X: y% ?0 L" u$ M- S# E' t
& J/ Z( k+ u2 k5 y, X$ m x3 y
★Two days out of seven / S7 s$ @& C& o/ q
周末假日
8 V# K( Y8 P, ?that’s when I’m in Heaven - Y6 [3 ]1 C+ B5 @2 A
我仿如置身于天堂
8 h2 I) x' L5 [: lthat’s when I come alive ! S b$ P1 f: D7 o
我充满了活力
6 d* N9 n$ B# w! e! ITwo days out of seven 4 [/ Q, Z0 X6 G
周末假日
4 j4 ~+ k: \/ zlet me be forgiven
8 A5 Y( f- b6 i% h, x# W' H" ~- ~宽恕/放任我吧 + D2 `$ }: p) R) O/ }) m* E0 a
I just want a little peace of mind
1 d0 ^1 w* Z& x" K我渴望内心的宁静 7 Y5 {. G$ _' x( S0 v
and it’ll be all right. % k4 ?2 S6 b* Z/ h8 ~2 r! N
一切会好起来的 " M! ~) a& Q$ P2 c& m) N) y- d8 k* R; Z
4 `5 n" v( p3 _1 ^9 b
★Then I’ll keep on dreaming * ^0 G h/ z4 f& {1 j" p' p, O) p- q
我一直做着梦幻想着
- S" w- [$ w& e$ A( s& p! H* ITill they say time to go, your day is done
a9 g" i2 y/ C M2 y! J直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 # ^/ G0 V. d, q
see you back when Monday morning comes.
8 r* X' C! ^4 m0 _) r; a周一早上见哦 & `& V& A# r+ T) `2 L
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah |4 ^- M# A, H& Y7 m
+ d, n, O+ [1 `% I1 K
★Two days out of seven . \3 ~# _0 ?; Q+ j- Y; _9 I
周末假日
1 K& P4 y$ M2 S! Xthat’s when I’m in Heaven 2 p2 A& K, W$ @1 V
我仿如置身于天堂 q: z: S' b# f0 r
that’s when I come alive
' [, K; Z- F1 h4 T/ e1 G我充满了活力 , K( t U6 ~2 i
Two days out of seven : Y# h# s; P: c% y) `1 y0 V" d) y
周末假日 5 c. ?- m3 Z: i7 l# f9 f2 _' j& X
let me be forgiven
) l2 {# q: y4 _3 N6 H宽恕/放任我吧 0 o/ t e+ J1 \* z
I just want a little peace of mind 5 K8 o* [$ Q$ h
我渴望内心的宁静
2 L0 O* o% L$ s7 gand it’ll be all right.
G6 z1 p B/ G4 n7 t一切会好起来的 + Z8 v& c( j% v* w6 E
It’ll be all right
! ^( \2 V8 @8 X# {! f一切会好起来的
" ^' o" n9 V( R! V% x. f9 b& q# r
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!+ R' F7 E( G. m
自己译的不怎么优美哦 |
|