|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
( e; W2 Z* e/ f! }' K" w3 L3 X8 r: ~8 [6 B. X# Y( t
A
# @! k$ e* X) a5 ?Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
o) @ C" g- m) o* q x" Z) nAhan gen 晚餐 / i& h) c- g, U0 r2 {. z9 a4 Z# [
B / H7 E$ u4 \# v$ G
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
8 A7 i+ _* V! d& t+ b+ dBai manglak 罗勒 Bed 鸭 ' L3 A0 r m" t/ c5 i
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 " m) o- E& h1 p0 k# i, O4 {
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 % w1 {+ z% e, @& x( f
Bor bia tord 春卷 % ?) `# q D1 x+ r
F % A( H: t, z+ n" V$ p" s f6 R3 o! s
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ; h# R4 l: Q. v9 J" |' q
G 2 E; s! p$ N8 o. S6 _
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
8 ]1 a9 E' H, ?- CGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
! Y) J8 Q( ?- b% ~4 [Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
4 O! [& k- A9 [" kGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ; `; j7 D9 F! @6 ]7 H% {
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 / D4 }% O) T2 b4 E5 ?* m- d& J
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
$ _7 |3 Y" P! g+ r2 T# uGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
$ ^, Q+ A8 I# d& HGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
( P1 [+ C. \" ]Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 2 {! c, W Q: K8 ^; @" D* |8 D; V
H
4 U$ s$ g2 w# A8 F! m1 `; \Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
3 ?% f9 f P O7 M/ H" {# p$ gK
' C# ?1 A5 X# E9 @5 dKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
+ ]3 A" F; c; l( vKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
6 V$ c0 f; D9 h8 L+ |# F/ ~, cKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 # C" @( @6 \0 c3 h( k
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
3 N) ?* `. @# r* [- o4 d" [! {Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
6 c$ ~) q- i) {' XKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
+ U$ q( H) b* o! KKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
5 l( T" v7 | I {& B% Z- U( t2 AKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
|) Z# M$ b& \4 l# v5 xKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
/ h- X2 u2 ]0 n9 LKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 q3 b4 o0 @( Y
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
; b* t _; G' [- n _& J3 ]Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
8 M8 n$ V. ^/ i6 ^3 BKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 / Y7 G _# }& C
L ; E9 Y8 \1 c7 X( |
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
: f& {, i9 a, N, U) D, oM
6 L1 M ^$ K; D' [* N. c J0 {8 KMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
9 |2 o; w! z4 G* Z6 k( Q# OMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
3 @1 M8 S4 o$ q& R- l# {2 sMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
0 C6 W- ]. x1 T' R* y0 a, ]$ JManao 柠檬 Man farang 土豆 $ l% l$ L4 F2 }$ w( k
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
' C2 V, |4 I* w" H6 s1 u4 qMaprao 椰子 Med mamuang
# u4 j4 w4 t8 A) t; phimmapan 贾如树坚果 : i3 U5 z7 L9 e& l& |
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ' x$ _8 q( c& C: u8 S& s
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
Z! _" z5 ~7 [' |! LMo satah 猪柳 8 R0 o# q$ E5 F$ p% Q/ i
N
. q: n$ D: D3 g% u! O+ kNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 & g5 w: k% C0 t q* y; S
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
5 \) n0 E7 e: \( j$ P2 PNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
# L! E( Z% Z6 f: nNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
2 I/ ^4 h9 x1 p& W9 A M! ENam som 橙汁 Normai 竹笋
1 c4 v: h# b S; m9 o0 _/ \Nuah 牛肉 3 r9 H3 W7 @4 L. ^+ |
P & ^& |/ V; O/ @( W/ F
Pad phet mo sei+ g7 L9 O5 k* G: n Y4 s* r
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
+ G- ~: l1 Y, s4 k0 y2 Ljao 牛肉拌绿豆
# K8 k7 f5 F7 H3 a1 ?8 u" {Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
) X x3 H I& ^- K `Phal thai 炒面 Plah 鱼 / R. M; h, p& T% `' h
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 & ]6 q) u2 P) A% w. Z$ U
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
" R3 u D5 |3 `! D- h6 KPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
0 }- X+ b9 {0 L1 e6 a' V6 I" V9 VPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 9 p( ]5 n- e3 | w% d
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 * k/ H3 H" i. \" M+ N# p
R
6 x% K- s) E/ ^4 DR Raprathan 吃 Roohn 烫
8 R8 r) r$ U0 D. l% }1 x9 I+ AS
+ G5 o3 h S/ fSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
5 e8 F( p8 x5 @Sie juh 酱油 Som 橙子
( j! u) I. X; ?2 Q! C0 T* ?. TT / s1 W0 E/ u8 p' B c; N9 a! q
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
P0 H# R4 k7 k$ s/ v3 h0 xTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 8 \9 G1 U6 t0 D# d2 ]& A+ r1 ^
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
1 c d% h- `7 kTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 / p4 p. s" c! c, R5 @
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
- M- q: w- O& \' y" k* R+ hTord 烤 Tschah 茶 0 [+ T8 F6 m2 g! n2 O1 q1 c
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
8 w( W8 `7 ~' ?0 g2 s4 s `Tuna 金枪鱼
# h/ x1 \, P& d0 V- j# `' r, i" KY 1 i; ~) M) g( h( B9 v) U6 q
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 4 E6 w8 W7 d" f4 x, ~: ^4 V6 Q
Yen 冷/冰 |
|