|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
' h M7 W) w8 k' T
7 ?' v& O5 O( d! L9 [6 q) SA 8 K9 t7 m0 ?) W6 k
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
8 k! u. ~: ]4 ?Ahan gen 晚餐
0 q( y" R: I3 H! BB
8 B0 T/ F0 d: `+ n: z! ZBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
, v: W. w) B; C/ G4 l9 kBai manglak 罗勒 Bed 鸭
$ f- ^0 ^2 A' k4 s0 ^& qBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 # x1 ?! k6 [, @3 K Y9 \3 p4 s# I
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 % T% r- y# ~' p5 b/ {' @
Bor bia tord 春卷 : [6 E Q) T! x
F
8 o/ z" F7 Q: \. ]7 b2 qFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 2 f: V5 C8 o; u7 _; s
G & O7 R& ~ t8 S* w* j* v
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 9 {+ R* n, C& _$ [& u& o( K
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 - _6 I& \% V$ u+ e5 m
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
8 p/ ~+ V Z1 }: i" C- w( AGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
L) P8 o% ]4 N) h( O6 j9 b! L' X8 fGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 + D" O8 X; O& `
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 D! e* o! q9 o' a
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 0 s4 X- ^0 |/ _8 T$ s6 ~) z c
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ( R6 \1 |1 z5 C) e1 z
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
% B1 s! G8 o0 [3 `$ s, bH
( d# s& z) G3 `& y+ f! o* R2 n6 AHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
% Y1 k; a) [; P2 r% @' m3 \K
! D# ^( }* F3 _: L8 K$ t( {8 JKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 # i) Z5 q0 z; _, P" N
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 9 q/ v' O% ^9 [
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
% n- v6 s4 L2 J; h( \% TKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
% v9 e6 @2 i* _# k" ~1 aKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
. q9 X' Z" ^0 r% _Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
$ e4 q* L/ z8 U9 b# }" \Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
: i- E% T1 j$ z2 m9 z* TKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ! h( }# V* ~2 c7 X
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ; c" { P9 B' p" {9 k0 v: N" \3 ]
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 , ~) m/ x1 u6 o* J! F& }3 d
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 - E8 K2 `1 E B& u
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
; t( W- `5 ?! R+ `: P2 F- JKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
2 a7 Y9 {5 [/ B3 m" bL
; G& N# F6 A- o9 {Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 ) }; ^0 s8 W/ T8 Z, P5 C
M ' g+ R: U9 P1 J* p# ?( }% v
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
6 o$ Y" H5 a! ? {( q' q/ }8 U) pMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
5 H& m1 i1 _, X1 ?/ F& U6 gMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
) }: T! B; C5 q9 `Manao 柠檬 Man farang 土豆 ! s" L6 l- N# l& T/ R2 t+ Q9 o' |
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
$ k9 [: d$ C, f4 r4 m SMaprao 椰子 Med mamuang" D& }+ J* g7 c3 p4 x
himmapan 贾如树坚果 6 T6 o! U) h' c! @: }! c
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
+ f, ] \) B% pMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
7 i5 m1 N) M+ lMo satah 猪柳 " W6 j5 A$ r: }5 ?- F
N
& J) b3 @: F1 a& C8 E) K, YNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
' b. g# |! [* ^. {% |Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ( P1 Q3 I, ~8 y4 l
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 / H# p3 F, S$ K/ f! L6 U& P& X
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
+ K8 p: K+ R! ONam som 橙汁 Normai 竹笋 " V+ e8 G+ Z8 {+ w
Nuah 牛肉 & i( q' M; f8 r: r; M0 z+ Q
P 3 C7 ]! E5 ^% [* w
Pad phet mo sei. c# @6 T$ M4 U- I1 X3 ]4 l
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak- E3 o$ Z( G: c
jao 牛肉拌绿豆 ; j+ `. m. v$ D! o$ I5 n) Q
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
" F% [) o( `' ^* LPhal thai 炒面 Plah 鱼 , q& k- _( b I+ B" g/ X
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
5 ^0 t$ c G$ ]1 p" A. m. EPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ; C0 @* C1 I0 z9 P7 i3 I
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 6 w2 A }' b% @) E* i
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ' @+ q& `; i' M5 q! x3 k
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 9 ~+ }2 X6 t$ ? t
R
) @2 v v3 I# @/ R) L$ ]; ^* I% UR Raprathan 吃 Roohn 烫
" i% H1 D/ y' |S
9 L) Z- A6 {8 v; v; v( fSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
- h7 O1 P1 u6 K" ?8 q# i1 {Sie juh 酱油 Som 橙子 + U, Y# A* S' F5 L$ G2 D& H3 s% x
T
' o# T: n, b! `1 y2 A9 KTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
" K* i9 e: S) J' B2 V wTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
% B, |+ z; b) @: `: @. q) i+ d/ V+ ~+ GToa ngog 笋豆 Tom 熟食 ! ]8 r# g) n# H8 i% m
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 & |7 P# C& |# Q, ]2 D( \
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
; f4 ^ C1 C" e0 l# v; WTord 烤 Tschah 茶
" K0 r6 {0 }9 h! @& p" @Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
: |+ E' O. r* j. k: a+ xTuna 金枪鱼 2 m+ ^6 j$ T9 @( M) a
Y
7 f8 c- H: Q5 L. c: y' B8 BYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 / S" |5 J7 {; S4 ]' P. w
Yen 冷/冰 |
|