|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。$ p, T% Q' d- H% Z8 l! T7 Z
; D, `/ g- B3 O- E2 q' Q
A 1 z8 D! V: `4 t+ M; a& [& o
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 g4 W3 B3 j# ~- D: v4 ?* k
Ahan gen 晚餐 ' v+ j4 N2 R: b9 w
B ! l; y# U* v" z
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
4 Y5 G! |) [# n8 {! h! iBai manglak 罗勒 Bed 鸭
) U l. m' C) f5 _/ pBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
$ j/ ~" \- z& _9 i6 BBia 啤酒 Bo(h) 煮 $ C- X' s/ k6 }
Bor bia tord 春卷 7 K7 O4 Z8 o! A* f
F . Y2 _/ ^9 B- d1 w$ {! m$ }( `
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
" N- w, S& ^. C" [5 E9 MG
' c0 P5 N) @4 @2 p, E; v$ {5 C+ mGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
: c' Q' c! q+ d+ N$ oGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
$ @ ?* L; Q9 @2 ^Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ' n( x9 Z5 K& c( c7 }, |1 S
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 : J3 f8 B" b A4 B& e/ Q5 V) o' k
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
& `9 I" Z( ~ W9 c& h( _+ ~Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ( o7 f" W+ N5 I9 Y3 G: j- g
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
( G _6 _2 ^1 h: c) i/ xGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
9 R0 z- {: O- O+ a) A! k; kGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 1 f1 N8 u! c/ e* a9 w" F+ I5 _
H 3 F z/ o5 ]. C
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 # T4 Q$ R0 k8 b4 _! H1 [2 r
K 9 j- m% ? n K% p( `
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
( `& x9 B2 `. F6 u! q4 PKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 6 y8 |- M8 w; Q1 T
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 7 I. t' R8 x9 n2 f+ q
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
" W- M! h1 N6 P6 A9 y7 B* aKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
/ C- ?( d, s ], i* y; fKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 B5 e8 H; I& f( W9 I% C2 J
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
: {$ ~( l% q% g% ]& IKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
* x, U5 e* s: g0 f& fKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 7 }$ V% K) F, f# x& y9 ?
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 $ H3 |; Y: b4 T" s5 I* o/ w
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 0 }7 F* c6 K1 o* ]/ O2 k
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) : `( T7 Y2 K2 N$ i
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 8 e3 }4 {" O( R# D |6 ~- E2 v5 k# p
L 6 m' S6 i% G% ]+ f
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 + k g5 g. ?" I: U% N$ ?* N/ d
M $ L; N; }: n/ z! d% V6 N, e9 ?& h
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 7 y! _2 |% O7 \5 y9 [$ M
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 " q b# |& V9 _- B
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ; }( Z7 {' i4 ]0 q
Manao 柠檬 Man farang 土豆
0 E5 P; ~; r% {Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
0 ?9 J+ `- U7 X" Y9 bMaprao 椰子 Med mamuang# [2 r0 F# l P& ^; ?( T: ^
himmapan 贾如树坚果 9 w! c' S# G g | `
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
+ [, r1 ~6 I J9 KMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 5 o" Y! W- l# e+ K- I
Mo satah 猪柳 ( k% h O! q6 F
N
4 F9 s: e% R( Q& a# t- l0 Y% fNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
7 p/ Q9 w6 x! s$ }* FNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 0 G8 y! I& V6 \
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 7 `9 f& X, N2 ^) ~+ z2 x3 a% ^) q
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
6 e( s3 }7 D' yNam som 橙汁 Normai 竹笋 8 e7 f# h/ h* c# j$ O# X
Nuah 牛肉
/ _- o/ ?. e0 O1 h" EP
f) B% y6 m* G9 J/ dPad phet mo sei1 ]$ O& Q( D& m, P- y( l
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
; |) e. U! m$ R, t9 j, _- |- M* \jao 牛肉拌绿豆 + D" m2 i* ^/ [3 T' Y( m. b7 Y
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
0 t/ A/ x# A6 ^# D7 k8 e( K" I5 zPhal thai 炒面 Plah 鱼
, v1 S5 A) K6 ^. TPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
1 j# J- M- X9 o- gPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 6 B T7 c- n, P% c
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
0 Q' o. s f Z2 p ~, ?% BPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 % X# P) V T& d! Y) I6 C/ J4 D, L
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ' o" G2 C1 r; _+ l; m( I- x5 i9 O
R
3 X7 x0 f) ^/ n& J8 n3 P% lR Raprathan 吃 Roohn 烫
' ?/ z) s: U5 }& t& nS % m% `+ v! h$ X, ^2 `; W2 Q- ?* a
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
, U0 r" ?, Y1 M' QSie juh 酱油 Som 橙子
" U/ q4 v1 M" J* P0 U% rT ( N6 X* m8 R m/ [4 H$ B
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 2 z$ `, @2 R) y& }, Y) K
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
* e. [+ i x" X2 p- g0 VToa ngog 笋豆 Tom 熟食
# m" U1 O- ` ~. MTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ! I. i- F$ u! o4 B: P1 L0 N' M
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
, \; T) m# O4 G5 _& M& f8 @! qTord 烤 Tschah 茶 , b: N: L ~6 q6 P3 C5 \) F- Q
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
* \( ~9 Q* I& ?( [" k/ w2 N* BTuna 金枪鱼 ! ~ z# _; @# A
Y ; U$ a' F5 a4 L
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 3 _. _0 D+ [3 F
Yen 冷/冰 |
|