|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
8 F! x1 ~/ q1 |$ N6 o, g0 q' Z
A
4 h: i, O0 l, W' R* MAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 / Z: X0 a2 N& ?; H# J; S- H
Ahan gen 晚餐 9 C( Z3 `# U7 w j
B
3 D2 e5 G2 I$ K1 W$ D/ a2 WBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 + v. k. s3 X6 G/ {
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 % C( d# }' A0 Z, j1 Z# {
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
; A& b L- x2 P8 eBia 啤酒 Bo(h) 煮 . t. t: O6 `2 J6 h2 P' R4 v
Bor bia tord 春卷
, n* [2 V* ]$ f* g EF 8 a) ~1 }( e' _# e- r) E) S
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
; l" l5 k- o* R# j& B/ B- SG
& i4 n; S& a0 j+ R: `: a hGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
5 {6 l; k/ d+ ?! t$ h: hGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 % \7 `/ v1 v0 b7 o! \$ w
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 / b0 K: R" e: d2 ]% g$ V
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
, Z3 w/ ]! j# D* nGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 z5 O y/ v! R( i
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
0 P* ~) }6 a& J$ Z' }8 ~$ m1 d6 VGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 0 U( n, X3 }; M
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
6 ~& o; t) }3 q4 Y7 IGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 0 E& i3 ?, m" ~' H+ N3 ?5 b: g
H
3 ^) X/ X* X8 ?& K: _# JHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
; @# }8 B. |% }K , A3 ~4 c; f: E" {
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
! G3 l4 x: w) ]) v& UKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 2 E3 b7 D+ Y# a7 N' k
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 9 \$ i' a% [. F. V9 S, O) h) ~
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
! K! n% `5 k9 PKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ( B5 Q0 Y0 U' v' s( b
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 # }; f$ c+ ]2 |+ s: C
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 / x! V7 m5 k5 J2 p- c
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
2 D7 i+ `6 a) _2 h( w7 J2 t& Q1 L9 KKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 6 ?: p- y) ~6 ^9 k. \1 ^. ]+ V
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
. V4 o# r: P7 O* t. [/ V# PKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
- f# F* @$ |# l4 M' |3 iKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ; p( l( j! ? n$ u7 @2 K) [
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ( o* R3 f: R" E N9 z! F- r
L
8 Z7 } A! z8 e' GLao 烈酒 Lin ji 荔枝
1 ~$ H' M( U9 W: P! D) ?M ( D- F* A; ^) s- G7 R! t
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
4 _0 t, m$ b H& SMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ( i, I1 S: m& G+ q! \
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
* T; Y# _1 O+ O! @Manao 柠檬 Man farang 土豆
5 k @& R: F; \Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
: t! U) O3 D6 N6 ~Maprao 椰子 Med mamuang
8 M" w- D+ u- u# mhimmapan 贾如树坚果
0 n) d& N4 @' ]3 `4 y! CMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
# E& v" V8 b6 [Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 5 s) ^6 r) S! p' D' W% d: K
Mo satah 猪柳 8 T# Z2 I, z: G7 ]6 z
N ! H+ \2 m6 R5 H9 c
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
0 N4 a) P! R4 v& N. [% G* B& U* FNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
* f( S% e; g# o v" o# M$ dNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
+ m# F- h" Y# f1 i% W' nNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 6 ?, o" \6 U6 L5 e1 o: e M6 ^
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
2 l" \/ b9 m% E! y( o! }4 vNuah 牛肉
9 v+ k, W* N5 q4 t$ r4 tP . }% e' |$ P9 r$ E' W# r1 M1 O
Pad phet mo sei$ S+ d) E5 P/ Z C
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
( D+ r" e+ x6 O% y: Ajao 牛肉拌绿豆
$ k; ^$ L$ \- q# f! O/ YPak 蔬菜 Ped 鸭肉 0 ]) k+ `! m+ i: D3 ~. \
Phal thai 炒面 Plah 鱼 + e% L9 ]4 H, p) N+ S# E+ l
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
& ~8 |# a; t- u4 V3 ? jPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
8 p8 I" v6 f! \+ D3 xPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
1 X7 e! D1 D; x. ~Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
, h, L! }% h" t3 m" P# a4 T3 iPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 : i ], y: g% I) m& H4 `# s& v
R 2 y3 |. H) _6 w- ^5 E
R Raprathan 吃 Roohn 烫 , C; V# @* a6 [& V! F) J
S
' r. H) ^+ [; v2 M- ?# s& M! d! HSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
( _0 Y \( y3 L! g+ Z: gSie juh 酱油 Som 橙子 ; `, v* x& I0 f7 a, K* D
T # w6 S) d: D9 q: S0 W K
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 7 m# O9 M) m6 }0 @; W# i2 g
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 / J" x. b$ b0 I
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
8 s! _& p( j$ A8 [6 r! O6 |Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 , o, G4 a/ I* t
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
1 P( M0 ?8 P# Q2 F/ l/ `& u6 H( XTord 烤 Tschah 茶
% q" u" X1 Z; L( n8 A) i( H9 MTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
% P/ N7 h) J1 BTuna 金枪鱼 6 f4 Q- P2 h& E2 Q7 z
Y ( O6 b4 l* y, B7 U: f D
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 2 E) }1 X5 q+ \5 ~( J$ G' \8 c
Yen 冷/冰 |
|