|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。! P4 R8 X; u( X. L* V
& ^! [5 R+ G. r; I; P4 Z1 K6 z/ PA 9 B; K2 O( \6 N+ a
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
3 w8 @" e' L S5 I5 h$ ~1 x) Q* B NAhan gen 晚餐
4 x' v" ]6 ?- R F; bB - O8 \/ t& }' a7 G: D+ p
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
# j1 |3 |# r s3 n3 ^: ABai manglak 罗勒 Bed 鸭 6 a* A. s- K; P7 h2 h
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
$ M" x7 |+ n+ `; kBia 啤酒 Bo(h) 煮
& Y1 c# r, k7 X Q9 M- c9 K$ `Bor bia tord 春卷
4 v H4 m+ s$ E9 F/ GF
3 ^( Y& G5 V( W* MFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 8 n% R9 t8 s5 x/ Y8 i
G . g2 g: q1 f' u, P4 {; u+ i; d0 }) e2 }% m
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 9 U' _1 o6 d; Y( L
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 " m; B7 T* }; h. p3 i( i
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 , y: H& i! G8 g
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 5 V: [5 ]$ G# |$ }2 u1 ~
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
8 {) {& W; Q- w# u$ ^" l- W# w/ |Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
t* E4 b4 ]( {# p; r0 sGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 $ u* L% O; I% x
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 + \' \3 x6 r3 c/ ^
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 + s3 @2 o) u5 c: K/ b
H
7 A! l6 y& U, a9 |* g# X; ^! yHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
+ d' Z) F% d: l6 EK 1 S) t+ ? A+ T6 r" q V2 `
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 - y4 @7 m4 ^' G8 L
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ' W- K1 D% @6 U: S( ^, v
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ; `; b7 `+ D+ @% e7 t! m. c+ V6 W, @
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 % ^# S( t, [( }0 D: ]% s" _
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
' J- I, H1 m: w. I# i+ e& E0 ~- R& LKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
$ S' \# Z3 t: _! s/ d, `' q' wKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ( M2 \# b! j; E' N [
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 & o2 M/ z0 f- D/ j: y7 P
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 , j$ {2 \2 `# y7 [: d$ F5 o8 w
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 5 {# A; A. g! J
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
! [. Y8 y# P5 k9 w8 fKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) + _9 s3 Y8 L# H( W; i% |+ b5 H' Z5 s# c
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
2 X# g# Y% Q* S/ }& ]- P) W$ lL
" t ]; y8 {! @" h6 ULao 烈酒 Lin ji 荔枝
- ~! }0 @% d* N; ], G) LM " g1 a, m# e0 I
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
- a% w5 W0 ~0 B6 W, D) l1 UMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
. h( B& Y8 B; lMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 : P5 l- ?% k c- L% t& Z' q9 W
Manao 柠檬 Man farang 土豆 ! J5 C) S7 t* Q& }4 M( d( t
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
1 V! O* Y( h9 J7 N6 C. h# \Maprao 椰子 Med mamuang" c$ ?( K6 o$ w; c f
himmapan 贾如树坚果 a* w/ O* z/ u( H! i: l7 i% E
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 - z2 A$ l& f4 f+ ?$ w
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 : @- @( x) T( G' r3 Y; I
Mo satah 猪柳
* I9 @' z: M% k: K4 i8 @2 fN 3 L$ Z9 ]" }6 t: T* o5 a8 t& I
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 7 B+ S6 [& H: [/ V2 w
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
8 d& j/ r5 s) g" n( E2 J4 MNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
0 ]% v! s* r! vNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 * x' j1 N0 o5 l) ?. Z# R7 e
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 8 D; W7 c: r! D7 n/ T3 ?1 N
Nuah 牛肉 4 h9 S( v$ F' C$ m3 {
P j" F9 e% T4 ? C1 I' R' o
Pad phet mo sei
( Q; L; _! R$ b) ]# b7 w2 ~$ Qnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
. l( a+ t5 F1 o: h+ Qjao 牛肉拌绿豆
2 i ~) w4 F: b) ]4 bPak 蔬菜 Ped 鸭肉
: T1 w8 K, p v0 ^( ?' cPhal thai 炒面 Plah 鱼 $ n: `- Y7 C6 ~7 z' e8 z
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
0 o1 a5 Q3 ^+ Z6 s: MPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 8 U0 ], l- I% D% a
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
9 s5 m: G8 n. Y# UPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
" A1 p; f, \1 _0 R2 j' nPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 : V& X7 N; B( _& A4 `
R / }! V7 X1 |- f/ c& w& [8 u G+ q
R Raprathan 吃 Roohn 烫
4 E+ n' H" h- G; A7 sS
2 s+ X+ N h ^& YSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
, i' K8 w) @9 \) P) c9 _/ @Sie juh 酱油 Som 橙子
$ @3 e# S4 R4 u+ o% A' B6 E9 wT & K$ |; j3 f. G7 L
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 & N2 {2 |5 N$ }- t* R0 p1 p
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
/ n3 _% q" I3 X4 w9 Q, d" qToa ngog 笋豆 Tom 熟食
# G' J4 ?0 o4 x m, OTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 " u: b& A. [2 q
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
' p3 S7 G; a* S+ l2 YTord 烤 Tschah 茶
% P' B) @( q" q6 T( c0 C' x( ~4 tTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 6 ?! ~. D* Y8 f1 M
Tuna 金枪鱼
2 ~1 u R7 x7 \2 c% Z+ h' D+ U* FY . R9 o' K. x3 C) U6 v% E7 U
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 . \8 Q; u3 u' O) n
Yen 冷/冰 |
|