|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张- t! M- a0 {4 W8 V5 U6 ]
! P M2 H# Y5 d& U9 Y8 c, H 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合? Q. Y3 C# O4 b! }- u
% |" C. F/ S) x. S7 j7 E
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。9 u8 J* J. D \ i$ Y
: C' v3 S8 ]8 u9 g. I
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
, {; r2 i8 {! |" K4 ^2 I, b
9 u7 w7 K$ G2 y$ C' @0 Y 苏:时机正好?' B3 Y$ v; P" h* @# F7 L
3 P. K, u& [" c {' ]( w# }" m
张:是。
3 y3 M! F" O' N6 B: q5 ~. L2 `
6 r! N& A7 q. ? 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
7 Q: }2 y+ U: i/ b% t
+ M0 C: Z& b0 \) z( ^7 t 博:公使。
6 F/ c9 d7 i4 _: g1 W
' O0 J; H4 _7 _; b 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?& i8 Z) G( a; [9 t1 m/ `# F
' a- r% K6 s% |6 z0 z
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
3 r1 `5 ^' r0 q" K6 |0 r2 z: J4 H7 B s$ [
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?+ v' S) J% b. \, V/ ]8 Z8 Q; b
3 Y* c$ M7 o5 E# o) S
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
1 {% }7 t1 ^: @
, g; r( _ V7 h; X9 Z+ O2 C: f+ J* v 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
4 Y) ^7 ?6 I1 l3 V& R4 n: `# b0 z/ L4 p
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
5 F( ^. D6 h* y h4 c5 Q6 ^" J0 ^' b2 |$ j; M, L
苏:哦!# ^7 R+ R7 E) q, T; z: [
( v' X7 B/ P% o% s1 R6 V" ^* a 博:这位是真正的职业外交官!哈……
2 c( ^# E* ~# _1 \
1 Q. s6 J( P+ j0 O; D1 l 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?3 h$ j4 m2 S; E6 ~- s/ w
. V7 C& i9 Z! a
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
1 B7 R4 g: G4 i/ u# P( p
" L1 [0 [$ W$ ?) B Z8 Q/ P+ v 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
8 E' [6 [( s* C2 @1 B/ N
2 d, U0 |9 r, y1 D! T; p 弗:是的,说泰语。
/ z2 y ]# p( M" Y! a5 {, Z& p
# Y% }! n0 R6 q0 \& l6 J1 ? 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
, ]& e! m- o7 y `8 N
: C1 `& C/ n/ s C, m* J 博:还从来没有吵过架。, x2 ~4 {2 u) Q4 R) U; `: W
8 H3 G; E7 Q! f2 Y( L; t5 |4 k# w, F 张:是,从来没有。. t3 E+ O* P( e+ ?4 ~: T) w
* ^7 u4 ^0 J2 w
博:用泰语说,就是“还没有”。) O8 f- N$ n; z- F* U, Y
0 D$ e8 D5 F# Q9 _% ~" k 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。& @2 ~7 P% j d+ ? c. Y# v' {$ Q
0 @) @5 F5 Z8 a! B! W2 \ 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
6 B8 b5 ^9 h/ ?2 m+ V5 g
2 ^( H3 L9 y& w0 T* f1 u 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
6 j, e5 q( W+ k" x0 s9 d( I9 [6 n
/ d2 u& o7 \3 ~. r1 N7 c 博:从来没有在那个时候见面。% f% ^% i! i" f+ K
. _/ ~& m7 p3 N 张:哈……
8 L8 k% v/ E: p
; ?3 _; T% o5 c, V: [: R Y 苏:尽量避开,是吗?
$ @7 u7 ^. h; y4 N
( f+ o2 Z b" R" M' x2 p7 R 博:避开。避开。
# i# D/ W0 y6 r4 `- U! _. ]/ H' L2 j1 ]) l, |, j
苏:那英国呢?
5 s2 D! n% Y5 I8 L' O
8 g. a3 A- P. n. T4 o 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。9 V! J) Z$ e/ c0 w0 w, M. W2 P% X
: @8 T7 L$ }$ ~0 c3 M1 Y5 a 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。. }% x+ O8 s/ f
) y, c6 E: I2 t) c4 i* {6 B4 B" W 苏:要退休的大使说的就可以不一样?# M4 T' i* @5 I1 u; |* p9 t2 A; k' y
3 p. [2 `# o& G& A* X8 |' r) { 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……. ^6 Q0 i7 E) r" l1 p+ r( p
$ W4 A) C0 `# L0 o$ }
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。! [, `% X; G) M9 g; j7 _; z* d
# _' @" O3 U g" [( j2 P6 A 苏:那作为朋友,会怎么做?
) Q4 l9 n: P. D, s, {: v
G+ Z' E( c- s0 j 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
- z* J; N2 P6 ]: W* h% Q1 k
: X# p. o+ J" X% l, t 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
, g9 ^7 _! s# H0 D. R+ @6 X5 f7 E: c; d s' @6 m5 D
弗:是的,会交换意见。( S9 {6 h' E/ S4 a
! `! L( F% c- D8 G u9 ^& J+ j 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。: ~6 m4 K. O% T* Z
7 m) w/ i3 u% E, X# b& c7 W) w4 I
博:没有困难。/ e) s7 x3 N" G# }0 W) _" I& C
3 n$ Y! s. [% }$ j1 `& s
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
( ?3 R8 i# u: y7 q' N* K& F4 S! a$ g
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。 x0 b4 Q$ [/ T- e) l
2 A6 e9 |/ n6 |0 y4 N% a3 s6 K
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?; g; S; t; T0 u
: I( }: i% m% I: E2 t
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
2 K7 q4 e y4 h; L$ _
; {6 o) B( P* z$ s/ M3 ] 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
6 ^0 Q1 N' e" {9 h2 ^3 h6 s0 e) i7 Z8 z2 T5 x- r9 o, A
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。, Z$ x% q& c# U( p+ H
_# |; ~6 ~0 @' y# j! x 弗:我们必须保持中立。1 k) H Z. A5 S3 y
8 ]0 N0 h9 U4 U3 c6 h9 v
苏:始终保持中立?
8 G- w" d, {+ l4 E1 a4 V2 D7 O( E3 C& z. O p2 X7 q$ w( C
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
1 d. O6 n8 e; r: {! e; X6 P
5 F1 _: K5 ]. T# K6 n 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……. \- i; R! D' G% o1 d
+ U% R! H; j8 s" s 弗:但我们不理解啊。
8 Z2 B: v8 n0 g* C- h3 d7 I5 A& W# `% p6 M. U! F0 j8 W+ A2 L2 \3 s3 z
苏:不理解?
2 }" X! s: }5 z
/ C% R$ b: x7 n7 G% @/ X, q 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。, p) e* [& Y7 l
: [: q9 d9 Q, k+ x! t 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?. @" `3 G2 j a; ^ O! e) F% w
4 q& d: \! W0 q/ u% [* v0 u4 m
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
! I* _: R8 Y8 ^' y( S' o# n
) H( Y ~, k: y. Y. d7 s& _7 r 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
9 T* B& w& K. a4 w6 T
5 c7 i/ P. W! M0 p5 G2 r# D8 _ 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
( U! w. W- O3 b; y- I( D; h: B; e' _& x# \' d b
苏:中、美是同一天吗?+ g: H/ D$ R K$ s
6 N. m8 q/ G, k 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?' t7 q* o. g4 v
4 u6 E4 W: g! C) F2 d3 \$ x
张:是。. }: G# K6 C6 f$ w3 {0 A$ g
D! n0 B f3 W
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。+ H. e! E9 e! i, `7 ?' e7 @3 l
2 n" d( d) [& U; L9 J3 p 苏:张大使介意吗?) B9 N/ h ^% E; |
V# l6 ~" P" q+ p
张:不介意。5 z: s1 ^$ {& w' l: |" X- |: r' K
+ g7 f2 W% s# D9 H& Z 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
2 @% J1 P- u! f/ b2 p5 I3 o/ w* u! F6 g/ V' ]
博:苏提猜,不要想得太多了。
2 j* ?; i0 W4 z: p/ T6 O6 F: G) b6 t- ~: t
苏:泰国人这么想。
8 \" k$ u$ q0 s; w
3 N' f& V b# B4 M9 g 博:我们不这么想。7 b% R+ @* M: |& a& Y5 I
, g$ t0 N. T, A ?- ~* E3 { 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
# C f h8 T+ |& w& ~$ B$ n- {
- k7 P% j" O' B$ G在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
* v0 F6 E1 X* z$ \( f2 a9 v! i2 N+ v
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
& G4 h& z+ `$ B6 r, @' K! ]: L* Q U- R6 K9 e9 {% d
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
- T) n; T/ E) R; g. K- E8 x/ m# s7 O( T: w1 T3 O2 e5 a+ Z! U
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。, d2 u+ C* i r' I
3 b" w' U" D* n( K* U
弗:是。/ \- v! }" P: W; u3 s* V7 n2 y
5 c7 \3 L$ i Y" j 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
# {8 e7 r. U, O6 t. Q; W# c5 T
' u; _. j( a. b. i, k# B) C 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
" \4 |9 U4 r& m$ E" } K. @4 c2 H3 B' w& c% \
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?7 b$ }' ~ N2 {* t# q0 A8 O: U& ^
9 Q& Z" U9 _% ?2 X$ G 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。9 z# Q+ H4 ^: Q: o
* R" N6 U0 |9 c8 P; a0 w; B 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。; V" g5 l6 M# ^1 N
) T8 n8 h8 [3 U. F 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。/ Y) G0 }& s o+ Q' p9 r) p$ @
; O a# V1 I8 N: Z 苏:大使感到糊涂吗?
# D, U6 [7 }' i7 @, ^8 [& c/ c% ~3 C' @
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。3 K! ]$ A y$ s4 K$ ~
' y! ?/ G2 F, t: t; F( e: S1 i
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?# b* J0 J: g+ _9 B6 L3 S p
; N9 w- N! A6 B5 V% ^; @- {! j 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
- `' P: ]2 h3 y1 f( o
* i' g2 }/ A P) B 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
1 [- @& h1 n J- d3 A# t7 z! `* R% M1 G
弗:哈……" q) M1 |1 j8 U2 B- M! A
# r6 g. [. w8 n8 u' G. h 苏:每次来都碰到了“革命”?
$ h- C- N" o/ m4 ^+ A' V3 s6 J/ P" ^( P. f f
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。; c6 b8 s0 V6 j
; }; B4 z. G2 O9 [7 H- y" q& n 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?1 O$ A, G0 n Y: c& d$ q
" s; _6 w/ a _( H0 Y, w 弗:那天我在英国。
& i/ v L% m1 Q4 [. e) Z
1 W+ c9 C! e. N+ ~4 r/ g 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。7 `5 {6 F9 H i5 y% b
4 h4 W; X+ h$ B( i' L8 H3 E+ l 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?, _; }( W" S! n6 h6 S
: y R! w. p% I! u8 c( ]- e
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
+ X4 J, X4 n0 |$ ]) \& s9 X( |
# v/ I8 N2 {& _) T* C; [ 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
. l7 I- V2 v' y; N$ P* e) [, k- m0 J6 f, n% ~' l. Q
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?+ j" b7 ]# s# q$ T- N
. [: q7 u3 e3 w( l& ] 博:那你说说,有什么情报?& y# y) |) W' t) {$ f; p2 v0 w; n: L0 q/ w
- L$ A2 l$ G* Q0 H. I. V
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
. ^3 Y0 H" ]9 f c: @/ v
: Y/ x& j. t: a! M. Y/ v 博:不对。
) Q/ x4 v! X6 J3 E* D) G4 V* _9 r& U n; C
苏:CIA,可能有什么情报……- D5 Y- \1 S0 k, [- M9 a& n: ^0 O0 R
* P: [0 g7 B) A6 b, L 博:谢谢如此的表扬。谢谢。9 N/ P$ r/ U" D2 x( h5 i5 H/ J
" L& b( A4 X( `" @4 N2 K9 z
苏:不是事实吗?" X7 o8 z0 @9 z3 t- e/ z" B. U4 T1 P
; w7 w C1 ]. I1 v3 P" R5 h: J" X
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
+ _$ r" C& |1 Z' u/ C+ F: A7 {! @ [' z8 b: q4 v" z& w
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
0 `( a+ Z0 ?* A. x, t$ H, S- n* X1 K* g
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
4 c" _9 a9 \$ j9 `& P; ^3 @
, `1 a, I2 B% q4 R' b 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。5 Q( \5 g' n" |
) ?4 W; [+ N- A8 E! {! h 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。0 \# e! q, k8 J7 A
" H+ {& k, S. v% D 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
& D6 \1 }3 `: b6 E% h
( x& e, ?" N, w! I 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
; v! o3 |& ^) x- ? n4 ~% |5 e2 \: a% S; \. \' N
苏:为什么?损失什么吗?& t- D" V; ?, v/ e8 k
2 y8 K7 E: c; J. I) z
博:是。哈……# L6 H1 D8 F# Z9 u& ^
! }' ^ V' @2 {! \ 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?$ s/ O3 k" c9 K) I; h/ r( J& n# k
$ c. `; ~) D8 C0 J n0 s 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|