|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
8 R- X" q* f* S/ r( D, M/ M2 Q7 n) u0 m) ~: H0 x. I' Y
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?1 d' \3 K- z I% h+ x
! I1 K4 R: X$ {4 n8 r( B; t4 b! L; v/ j
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。6 X, ]5 ~# |2 j5 ?' p
* }9 {8 w3 ~% I 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
7 C5 b, W: B: Q; ^; | E' U; U- O6 M& q F8 F
苏:时机正好?1 K# G3 c0 B+ {
) [' Y8 m2 ~3 `# I( U( c4 d% W( Q 张:是。0 K: W8 U1 o. G, D' r' `6 O6 z g
: X( L5 Q! q- T) Q' d0 e
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?9 G: G" x7 u, P, R
; ~: y, d* L0 Q8 |: K. Z( u
博:公使。! E& H9 A/ w6 ^" t8 F. }" M* w8 m/ L" o
5 D0 B! ?8 Z# ^7 k
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?3 W, K/ S- Z& O- \
0 J& |" e9 x# m- R 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。0 `( Y5 K1 c- B4 @
, }3 O, T( i6 `0 s: v
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
5 i! h. j3 l, z) i, U; A
9 S/ S Y1 [& d 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
5 D; Y0 F& i4 @% v1 m& x3 m4 V4 b& e, `% s) a5 c( C) d6 G$ E8 J
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
, X% {5 T) I$ R7 l6 x- a, z |# t* t, u
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
" ~' u0 q& r! s) e) X# {3 I+ D: @* P+ N
. i2 {* k4 n: ]! r$ ?" J5 @ 苏:哦!- v& w0 e. |* w' [( \
+ |* Z' A5 N: t5 ^; p3 U
博:这位是真正的职业外交官!哈……
8 ~$ y' }7 T' {7 C) A
% |9 E* E$ `. T, I 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
. ^- f. d/ {" {, L' v
4 u: Z5 e9 c, u# Z) y! z 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。6 ~8 u& x, N& z3 s0 h2 ~
, ~, W$ Q0 J4 N/ J: U 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
1 F9 w# i6 f y( n9 @0 }. p, ?9 i2 _- m; }1 D
弗:是的,说泰语。
9 m: R; K1 b0 t( g! C) w( `# [( z
' k! [% [$ D5 N; [2 @5 V 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?3 V1 s9 [# A, H
: ?9 B6 ]1 x7 k9 k 博:还从来没有吵过架。
. G: S& \% E+ }0 J
4 _0 e2 y( _7 T$ u. R 张:是,从来没有。; R' y, q8 F! s; j
. n, r" B" K( v' V* X 博:用泰语说,就是“还没有”。
- a( r4 r% Z; D9 O; J& A
6 V0 g( N$ ^, V u8 m1 ^4 o4 A" n 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
$ D- ~8 g) H2 H# D, v, J4 r2 C& L& p/ @3 j
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?' e! S, c( H9 J
W6 F5 ]$ d' @7 N, W# L 张:我们两位从没有过这样的遭遇。 O5 C* R9 e1 \$ o
7 M) M. c8 }- Y3 n F: D4 |7 x 博:从来没有在那个时候见面。9 Q3 {$ L7 m: B
0 g+ S2 ^$ v* e, x( d& {( o- S/ M 张:哈……% |+ e g7 ]8 p( c2 G% x/ [! S/ W- t
" J; c6 n V" e1 q
苏:尽量避开,是吗?/ _3 B% F' |/ \; q/ d9 k' d
+ i+ {, M' s/ H' I" r 博:避开。避开。
7 Z, d, H$ ~. t3 E4 [9 e: j# j* o7 G2 f: d0 R9 v _ l
苏:那英国呢?1 ~1 |* ]0 {) C2 s
" h* e# }- o. M6 a9 r( |
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
; E& {7 I z3 ?/ n7 J$ `3 w6 C6 ]3 J' j1 ]
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
) M) h' J$ ]0 d6 ?! }8 P6 X t! r" v6 `0 _7 b4 ~7 }4 S+ W
苏:要退休的大使说的就可以不一样?0 p/ b& `+ b0 x7 w* r
5 p8 H; ]' A: V0 d2 Y
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
) y: P2 o+ o/ u4 T% H8 ~4 f* G$ f4 V. [# f% M; |8 @8 c
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。5 Q* L* D$ _# y, v6 R" A
' Z4 r5 ?: {1 y3 R/ ] ~7 b5 L
苏:那作为朋友,会怎么做?1 e4 ~% a1 {1 Y# R
\, s/ X% N( m$ _9 B6 M3 [, m" V
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
# A: w8 w- n! ?; L& w+ b0 h5 p/ I$ R' V& \9 Z7 @9 S
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?: a" z: N3 u) T5 R: K
: u" _+ g0 Z" |& G4 [, D* P 弗:是的,会交换意见。
4 Z4 k. K: M( [" F9 r* H' V" I3 n0 b" m' D
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
" ~: {" m: C6 J
% `5 `3 W- F# x1 e: _+ P 博:没有困难。3 H! s+ j; R( e$ F; n7 S( H7 F
3 e# e* F' k, X 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
; h; O; x- h! j$ Y/ M) ]6 R+ r% `* Z8 k9 v& h' Y
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。! V% o( d2 w! {# ^' |3 t% q- t) ?
+ r9 \6 H6 p' l5 K& d; T& } 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
7 d, w, V+ H! h' l9 K; \4 |0 y* D0 D
- @1 l" u! n2 {7 w) |6 A; O5 u 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
# p9 Z" E9 X3 u/ d: K* o' N5 l0 Z5 P/ v3 S0 \
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
: N/ c" o3 D) z1 P) X( {/ ^* R1 l
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。7 d- h6 r6 i( a
% a" M3 c& d% s) H( [* r3 U
弗:我们必须保持中立。" w3 l; f5 ^8 X" ]* g8 M" s; f
- ?; C( Q4 E0 z0 N0 | 苏:始终保持中立?
& j5 T' ^7 u+ U# C0 ~- I: w ^0 d
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。& v5 j/ U" h. G% V; H& x# N
^! x! L9 F, d0 O, Y" G8 E1 v 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
% ~+ g; r2 [4 m' q3 F4 l7 ^1 J% d! p r
弗:但我们不理解啊。
0 D- B. `0 U* G5 g3 A. d" f, K7 l: C6 `/ M; h0 ~' R) }
苏:不理解?
+ m, X5 E* p- g7 @+ N3 r( @/ g3 z7 X# ^4 o1 l2 T
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
" Q& d x2 K. d" O! o% t4 Z4 n# z/ \ F0 _
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
1 P* U7 G8 C% Y9 }- C
) U+ g& W6 F- C2 }( x7 X6 k8 A% G& Z 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。 s, {" w4 _. M/ K/ t
+ E/ B" n9 O! x, L4 h3 Z8 {2 R 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
: t! b2 X2 K- {; @, r
5 m* F; U! N& z4 L" U' r 博:这要取决于“祝贺”的含义了。0 `% {& _) [: A* G' W( {+ i
Q0 d$ H- A5 Q# o2 C* m
苏:中、美是同一天吗?7 Q, q" G% O/ r2 u
& V& S) d9 R. ^+ L5 z# U6 ]% w! v 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
( e; z$ k+ W, H- X# w. v }6 E8 X. f, H- c# T" n! h$ Z; ?! M# C& q' ~! r
张:是。
) l+ `/ E' Q+ q3 p2 A/ [: s- S% H1 m( W4 s7 S
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。4 n3 {/ d; p ? ]9 U. \8 R" M
' s6 m: G( F. I. ^5 w3 I 苏:张大使介意吗?' c, H' j+ [, ^! }0 K/ |% S v; v
# b* E) X7 F- c9 L! F1 { 张:不介意。
1 U. I& r- ]6 m' @' a
( u3 a9 T+ a) n% {0 e2 d( j 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。9 |; f8 B+ M9 y v$ }5 a5 O
8 p1 @% q6 R! m7 `/ A+ u
博:苏提猜,不要想得太多了。
) i4 n$ l& Q- e1 ?5 }, S" v/ K- E* x. ]( K; ?
苏:泰国人这么想。( `, K9 V5 n* t% B! H( U" z
& t" l( U: U. C. Y3 r 博:我们不这么想。
$ R! N$ s p, u
- y. G. u% i6 b5 \) O2 s, N. F0 A 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
+ `4 i" }& I0 K6 G) i {
+ O$ |4 c N c% p& B在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变2 p5 h. c' U' J8 B. O+ _, f
# F4 y1 `! W( ?7 N& M! q 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
4 w; Q( I2 R) [+ V% @. @, k! L. b) O+ p8 i$ \
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
( O$ g3 O' s3 X4 I5 l+ j- k) q/ Q% J" q% G
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。. L. {6 O4 ^& e8 D7 @/ @; L. n7 T k
+ i5 _& x) x5 h* X# F 弗:是。
M0 z5 `) |, k4 a- F% t; f
: i3 M K0 `' o8 L: g9 h3 N. p 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
3 Z3 C. V; j4 B1 ?& q% n H T8 w$ |
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
% S. A, D7 s/ w: S6 V: |9 P
9 _1 X9 n& ~- P k% c* i/ ] 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?, m% }1 ]' j) j2 p) |3 v) ]
3 Y8 Y! h! o0 B9 X9 V, H. b 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
2 T3 } o& m! @$ w( c$ W8 o& r+ b$ c
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
! e3 b: S1 ]& M; O ?; O' c. e1 I/ w' v! H5 o2 s
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。' M1 S8 ?& s& k3 Y* U Y; t
& f& X8 r* K$ p$ @5 g/ T 苏:大使感到糊涂吗?$ Q% N2 F! t- [' D( j
! ?; V0 i9 N9 u 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。3 `- a) H& o# Y6 y* ]' F& T# _$ V
7 F' u, d5 D/ I% {: q/ H+ } 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
0 Y8 z: y: V4 O6 S+ |( T- z( @8 ?( l) h
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
- e- Y8 r) A' A" L5 l0 G
8 e0 z9 K" U+ L0 T# I; O+ p+ a) N 苏:可能是因为大使您的缘故吧?1 |% S( m9 v/ a, g( N
& Y) [: z* u7 U2 p5 J4 T c+ a
弗:哈……
' O1 ^/ x. ~+ A' v% r) V' l. R; A2 O4 _
苏:每次来都碰到了“革命”?7 x4 d4 j! I( [; p5 d
3 f- b- j0 s1 ]4 b5 G& ~
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。' m5 s0 U& x+ F6 L7 N9 B) e
1 a: l |; C0 N! x6 o! D+ l8 i 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
- l6 Q3 E h- |
! W W' k" [* f1 z 弗:那天我在英国。
7 r/ P# g! E' o; J; Y4 s$ f* W% ~
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。8 |+ M" Q6 L7 X( P! S; \
) ?' Z, b0 C4 S0 Z6 [: A) P 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?4 `5 N5 b- j) w, Z9 V, j
* _2 n7 x; n" i
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
, z" z( X/ A$ s3 Z+ g% j9 n0 w% k0 Q r- \( ^8 O7 K- K
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。' X1 P; B/ p) k1 c, _
' z* f0 `$ ?1 s: ]' Q
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?0 ]7 r& h9 F4 w8 c1 u4 j$ ~; k
) m8 V* U3 u: k' W2 m
博:那你说说,有什么情报?
# \+ g& r* @$ H* X7 k/ q& y6 k z7 L# p+ L) h8 P$ G
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?- s' e9 d% H4 M7 j9 s
: U8 i- M7 y( J+ I3 ~
博:不对。
" g9 N) A6 _% {$ W, V
7 `% _& O* ?7 X% U X 苏:CIA,可能有什么情报……
: O# E( C7 \; S: B/ r+ t: u
h" y( j4 Z) s$ |- G- V3 c& s 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
" x. q, o* m$ f+ G# i9 }7 a @0 b, K& r" Z) d
苏:不是事实吗?
4 U3 F4 t9 }5 L/ m0 b. X3 M
$ G$ \0 E) n8 } 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
1 s( a8 {* T o" k* a3 c) ~9 s9 k- \1 c1 t6 f7 z( O
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?- l; x8 w" q1 D, j0 w
! U9 |+ ]9 e+ l- Q 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
9 Q8 B, F/ A D- Z4 M! B- A( [% ?! E" F& y3 Y8 A6 s/ m
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。0 L. H6 A) `$ ^
6 D- ~0 s2 d' u0 O2 M7 Y/ @
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。$ f( F% J& z. Z* H. y# s6 h% p% \
$ }0 |$ m4 T! \8 A8 A
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
1 B7 {: L, a. d2 `# p% p$ K5 o6 K l4 v3 k
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
1 _( G" D& A. q5 W% a: z3 {5 ?
) F2 D8 V9 t0 V, c 苏:为什么?损失什么吗?
* l5 G: j* L2 K; V5 z- A' b5 l; ~1 F. b+ A- X c
博:是。哈……4 P* [' t* ^6 D* M# ^1 u
, b8 Z$ H) w7 \) a
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?' w' G/ ?, f9 v3 }
6 ~; B5 ]" v! ]- P* B 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|