|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
7 C9 P# j; j" o- P {! Q+ R
& J' g2 e3 T1 @4 @! M* \( z& y5 o) Z8 m
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。4 ^# t* D4 Z; I" ?( U2 D
% ?1 v" H6 C' j; B( W3 pใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
* z' d% H$ h" y: I# M) I) vglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
: Q5 T* }$ h9 c* q% R5 B; cWe're this close together, just this bit close together,
/ _0 P# B# O" q1 C/ N L
/ D6 h# t# e- O5 A# }2 J. c# ]! [3 [แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย % n- x P4 N: l& a0 F
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
7 z/ u7 l1 S7 t2 o. T. HBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
6 q, K2 U( A+ A% \% i, A4 s& W; R8 v: v! o2 R6 u
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ; i, {& m; Q7 V# E, {
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai . @9 N. [8 W% x; x- I \3 h
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
7 \$ T( D1 _6 m. P2 N9 Z
0 G+ A: L+ e4 @1 O5 K* k7 A4 Rไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
; F$ i5 g/ T$ ]7 Y2 k& v7 umâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
% N/ }1 }8 e( _# DDon't know why, and I never understand that.
' T8 K" j# A. R- A1 q f. q0 f9 |2 N# y
3 O C, c. Y4 r0 h ?. o/ K" J4 H% p8 Z% {$ A5 }
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
: w1 p/ @" j0 u3 d# @6 A6 Gkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
& D/ {2 F1 h2 f" ~: u/ FJust only a inch, but it seems so far.
+ O# K3 s6 |& }. V" Q/ }: r# @4 y1 A2 K
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
' d" a" k; r+ A, |, l9 Z' c4 ryòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 2 T9 C/ u& d- T2 y$ \3 w) F
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
" ~# \0 B" ]1 |; S* q8 |! c. G
+ K- v& l- h& qเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 4 V1 a* B* `. v; r9 q, s
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
. ~7 _0 a2 Z' c4 q* [Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
, o7 K5 N+ Q" t) Z( ~6 X9 d" L N
* O. q4 f8 L6 _อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
' ?3 }# A: A% X' D9 ?yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ' \, P, M! c: t+ _ m" l7 ]8 R2 c4 i* D
However close to you, it's like without you.+ ~5 d: U* p/ a+ s1 N
! M2 P8 Y3 f0 P, P: Z
0 Z9 X! B6 [$ u9 ~2 Y, S$ }
3 T4 | q0 o3 B/ R6 W1 d0 Hอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 @) L' G5 x. v( s; t6 K& N. Y# Oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" S" v+ M4 U) {. }9 A D2 t: X! H$ ]Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.% r" p5 m$ c; K2 U
+ ]6 U" D4 [3 Tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
* [3 q+ l- O- g7 |$ _yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 t% @ J% ~2 I% MThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' s, D) C4 i% e3 O! f$ t# V" M9 h
8 o& S; ~+ k* V7 I0 r0 z7 u7 [' n7 M
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 4 A1 w$ b0 L/ h! D
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 r0 p ?/ [" l" E- W* fYou wanted to revenge, and to torture me till death,
. y" l9 d2 ^) z9 D! w. E+ V$ x" w! w1 Z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ; }# A% [/ P8 m* x
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 5 v6 W7 V" N8 A& ]( Z) J: O( q
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
$ s8 K8 o' u$ \/ C9 e) p. u" f+ a6 P8 P
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 0 T7 k- o' U1 K/ N, ]
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
: m+ X1 D6 C- b. Z$ ]2 z3 j0 A" cTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.$ w) i0 J/ K$ d9 L+ o
2 X8 q1 A+ N" s1 B8 m
6 K" N [% l1 q2 W% _
" K4 e# p: H* [( M& M+ o
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ $ C8 D3 R# S; ?2 `- o1 A1 b
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 1 M/ Y) }8 g, Y( u, S2 ^
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this./ |& e" F7 M" y9 n5 F$ l
- [' z6 G, z: C4 Qหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
$ k: H* w8 I c, G8 {/ P2 l+ yhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee * e+ _, i1 `4 j, t7 Y, V, x
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
; X) b s e1 N& V6 t& j
l* l/ i+ y8 }' V8 s# Eแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
2 \/ K! I/ \" x# Lkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm - K$ x( {4 R* F T" e
I only ask to have you to be like the same person as before.( [. o9 f6 X! G7 u. Q
1 i# P& `; Y4 E
8 a7 p1 m2 `& i/ f3 F0 [/ I% v, ^6 P! L
+ E2 T4 P, R. X0 j" Aอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 h; Q8 k% H; j J0 f
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa # [9 ]8 A! N. n" ~$ W$ C9 N
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 G0 Q8 p! d/ g: k* q. w
& D" O4 g' p( e" `# Y) a& `1 Oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) p- S! i2 i$ Y7 z- Z- \2 \ f/ c0 j
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
0 T' S) I% \6 Y" b9 sThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. o8 _, n- e8 f, B/ u6 L# h
7 K% Q8 P/ q6 i$ z/ b
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. n5 }, B) L! L6 f% [- {dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 1 B4 J: {2 R! Z
You wanted to revenge, and to torture me till death,
) y7 f( o: ~7 d+ N' G$ s- ]8 s% t: O& ?8 e8 @
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
. ^/ I G2 ?% \; pchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
5 i1 {/ ]/ H6 o, M8 Y5 fI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.% e8 m7 a |% R9 G: [
& u: r% o% o2 e, ?บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 9 J& d4 Z! D4 }! o: F
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán + o; X: _; m" V% v
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
7 B) m! q u! I" p9 m# j' O% \7 Q/ q1 j7 t3 Z5 p
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
* v1 }3 |( k: u; ~- ~& P. h% h( C# Jter mâi rák kam dieow gôr por …
- `) }3 ~9 z" X9 H1 I- gThat you don't love me in one word would suffice... |
|