|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD$ r8 v; A" _' T. P9 ?
: P, I f" g y7 J9 L: s8 F L
. O) Y& x8 c6 I$ ?' P! I$ ?英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
/ f h/ N/ P1 e \2 @/ `- x. v) J9 |: ^! e1 m+ h
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 5 r4 v' u0 k! l9 i! J% u( a9 f) x
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 9 `7 c" ?, T4 j! ]2 u4 N; s( H
We're this close together, just this bit close together,
1 b) P+ v) e0 ^7 A: c' w# h( v# Q* l' P" S; Z9 L8 j! [
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
4 A) I# w. P1 m6 z/ }% L/ mdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
3 k) b- ]) H; Y" iBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. " ?; W0 d' @( l
7 Z" i# L1 S1 A, [- b7 b$ N
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
; I0 u) D( L# z" V0 vêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
+ ~. C+ ^/ W: m" y) `8 PHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
, Y; P0 k8 N; o
; J! h- H0 v5 j/ \ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ $ e+ \$ d0 X5 V; l
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai - H, \# e4 L7 o3 ^# ^
Don't know why, and I never understand that.
% P( V( h) j$ l1 W+ j2 b2 ?4 A5 a1 y' Z+ m( a5 E
! T9 n- e0 `6 l) r
# M1 A% r9 I6 @3 Mคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 9 b; `+ `2 e5 k4 E9 }$ t
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 7 ]9 C& W. c6 k( N
Just only a inch, but it seems so far.
" A/ F8 e$ }! P: @6 G
3 H0 S& z6 L) J0 Xอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
1 j A# s9 X6 C9 m" @# M7 h' nyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai $ C# p5 S! R% T7 }( Q
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
J0 V s; k$ X" Q8 V9 M- \8 u
" m3 k& t' r `+ g# |& k# ?เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 8 N# {: _' i# d. a# t+ T
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ) n% Y+ ? g' Q6 U# A& O
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
! A6 c! v& q# ~7 F7 y p# `9 V& m' h! p1 ]# I& s* R* X, N
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 8 n4 J. `& H1 f2 m8 o
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
/ s H) y3 {/ w) ?% ~However close to you, it's like without you.
# C( {! _' S: i% q0 [# T/ }
8 |( R# U7 I, p. X6 E. r! g- a; b
' D1 M: R$ M. o3 y
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 d& q' U( [9 d% `yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
2 f) @+ T$ `6 K- n& v0 q7 g GDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: C! Y) p# g% Q# K& l, b! J9 y# i
# O+ A" c, X5 o1 u2 Fยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 5 D% T: ^3 r. l$ W/ r L6 n
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 ~: W) f, Q6 [ Z$ CThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: {, s% K( u9 c1 s! b
3 ], F+ h! q+ y5 c/ ]5 y1 I* {
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ! s Q3 o( |5 J! P- W
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- `5 m% Q# {* ~) OYou wanted to revenge, and to torture me till death, : G0 j$ V: ]) Q# ]
4 o( `+ c+ U$ c" s z5 u' Mฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 b& G' n J0 n& H; b7 k. @. o1 a
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ }; I- Z4 \7 |- B6 b# UI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
/ g/ b0 z! u A+ t
/ s+ e0 ~/ A3 |1 D" z& Jบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
% K6 t" K* Z* [! B% lbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
; i# ~4 z% ^- h3 K d3 g& `% L/ nTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
, B# Q8 F% H8 i2 U5 Y9 A8 g5 \; U0 _" I
5 w: m N% A% P, k1 O& Q8 r8 e8 r9 d* K' {/ ]0 a( u
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
8 Z. B/ d) q' F3 L5 Wà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
* o$ N6 u9 Q4 `4 V5 lMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
) ~5 k0 }' B1 z- j& x
8 f* p7 Y# P1 h" F" s% s0 N7 sหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 7 q4 E% Y/ W3 ]( G" s
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ! B9 U( w. N1 q
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
) }8 R0 }/ x, v v5 [- p
& j/ K- [2 }9 G2 ~# ?แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
8 U, V" F( `* |$ [5 u9 N3 ikâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm / N" `) X/ F1 }( _% j9 _$ o
I only ask to have you to be like the same person as before.1 G+ F5 V8 Z5 R1 \0 H9 J: q
1 j f" l# h3 i- ~% K! `: `- l
7 z2 X% H3 ?9 P, K8 e5 j
! K) Z& v* ]$ d# l+ O( t: R5 Z" B
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" T# V$ z9 f4 Z" u# Syàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. ^- ^1 f0 D* ^Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.7 y- ]! S3 j& W3 U$ v8 r, \" R* J
7 x2 D5 U0 ^/ [ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ o2 m) _# P6 R
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
|7 d5 t R) a$ K, E, {The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
! j' m y9 H% f' `
; q3 a2 L) M& ~; x" w3 I; ?1 qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) J- d: @/ u0 a! o) k
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
' q7 R$ w0 A/ dYou wanted to revenge, and to torture me till death, 2 D/ F+ a2 `' ~- A! b
! ~9 b: P- c: D
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
3 ~3 I+ K9 D" _9 s0 C& \+ i. e Rchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 X, \1 S) ~; bI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.' @) ^3 \3 }5 c% F* q6 e, i
h8 X O4 T7 F3 F
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น W/ ~7 x4 A3 V1 D
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 1 `& E. r9 z+ w
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,( F5 w' g0 w! N! N! \& r! p' E
1 ^9 b0 c! {4 S
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ( s( X; }1 r7 k/ {9 @
ter mâi rák kam dieow gôr por … ( E; ~- A' n( w4 T7 c6 `4 q3 d
That you don't love me in one word would suffice... |
|