杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 47661|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD$ B  Q3 ]& |/ q8 c' O8 a- y1 k  @2 e

6 t: u( _! h1 f
; v+ n  f5 k1 R& |  @3 y( v: q英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
( P) O/ Y6 B( t$ K4 Z; _: N! T- B4 G6 [6 j9 G" |
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
/ b* m7 B7 N! q. eglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow * e  Z# J+ a" K# U$ j- v, ?3 _
We're this close together, just this bit close together,
6 ^& g4 V0 J7 f% ^3 Y. n6 p+ S
: ^: z8 w, D- _( ?แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
5 _; K& i. ]) `! i/ S. `dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
' Z9 @( @% \2 Y9 |  K: Y4 ~& MBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
" s+ v$ H* p% m% l& v
0 A* K# b2 e, S$ Vเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ( Z- H5 b3 e( [/ k( i1 |
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ( f+ Q8 X+ ?- z2 t+ \2 {
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ) f) n! N! F( G- F) @% P% e
7 j' a2 z9 v& M0 v! K% e
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
- |5 Y- \1 F1 Z1 v( }! ~- bmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai $ e( @# j. n. W) I( a
Don't know why, and I never understand that.
$ {6 g  Q; p3 r5 t7 v& U  Z0 i: v5 A9 o  n+ K
" m4 W6 k# P* T4 ?
, L6 ^4 ?( o& Y9 o/ B1 ~" a
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
* ]" f  P7 C+ w' T4 [4 P$ Y9 akêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 4 }3 \$ v0 T* O, }9 f8 [7 m' C, M
Just only a inch, but it seems so far.
" v" C% u% R- Y* Z/ ~% D
! Z, \: C( S" |อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
" K# h* _5 k+ c: S9 S( J' Ayòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 9 Z6 V$ i; u/ {1 d+ T6 a- |# r5 ^
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
4 [. Q4 v2 J4 x, n' r* x" c# M6 E+ u  @; c: ^! f% T3 f
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
7 J2 i" F( L% {+ B0 w" L& qngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ; r* K8 w- ?3 P) \# B6 w4 G
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered., R8 \# P/ c5 X6 E

6 |% B. a% h8 g& v8 X8 M( Nอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 9 S- k. @+ g. L: ~: W
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 7 y; v% s, y* t4 v
However close to you, it's like without you.
( C; C! A9 @: p+ S; b
, X3 z; G' C1 E; t: _" V
; }  Y: G" A$ q' r7 Z' |! y# {& t7 k+ n! g1 }0 r$ ^3 F; u
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา $ U, |/ a3 A3 c, G  |& Y7 d
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & m" T0 @% T. m) y% }; z
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 X0 t/ X: A$ Q: f, l  e9 ?4 m; {
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ . {9 r# t5 _) T
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
2 A- c- h9 G$ @1 _! y, p: IThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ R. z; T' J8 \8 h5 m! O, p# a2 g7 o9 K0 H) O' G. Y
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: ?- a! r- [8 }dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai " x" l. `# L4 x5 G5 U' J
You wanted to revenge, and to torture me till death,
* F  r% p" d) ^* V  D
3 k$ W4 k  l5 X- e3 Q. V9 e( w5 \& Uฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 X1 o$ G( P! d) E7 U( L
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
, [# M( |) L& s* m7 [, C% QI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
8 o( u* A' S5 d0 q# o4 F) V# M/ i' q3 q4 [0 v; @$ O
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 3 y- n& @* q, d  R7 [. [
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por , S3 c1 I- Q5 Z0 A$ `  @4 _
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
: s1 e( P: ?& j5 e$ `: `; H- B( |( c; _
  r0 w' W/ U8 }$ A0 w- n7 O7 L
/ {0 @: O' J9 c+ T1 g( b
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
* X& E  q! u# I0 ]! b+ ~à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
5 t' f+ R6 V6 Q" YMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
. [* f  A5 H4 W8 s3 ^8 x, F( N# V. `/ ]% u
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
6 e% @7 D- @+ k8 E# H( ^( ghàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 3 ]1 }+ S3 e2 B. A
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
" B& X3 |' o. I! D7 n* X% ^% w( K) |% l( }* U
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ; B* E! R4 S( X5 N: }. p0 z; Y
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
# }4 e5 L2 h/ c9 J1 Q0 RI only ask to have you to be like the same person as before.( R9 w1 r5 |. N& z$ ?+ N

6 ]1 n+ C8 i6 f, P+ S0 B  A$ m
3 n# ?- f. ?) ~" L" x- m5 h* l( H5 j: @6 W& k8 Z3 c$ d' Z7 [
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 P  S& L$ _$ Y/ Z! E8 m' P4 G. u! `yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 g0 p2 P4 X' t  x/ Y" t$ ?$ Y" j
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) e. g, M  i+ e2 h9 i, _# x2 P1 }% \" s0 `* F
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " b3 \" u) l$ Y  C: d
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ) U% A* Q- J& t$ p
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& b7 U7 y+ i. B( p) w, l

8 a/ M4 n1 H. Jต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 V) h# l) v6 m4 m  @  pdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai : T) j  C+ }/ A( P6 I& h# q# h2 S
You wanted to revenge, and to torture me till death,
, l# n, {& b, x9 }& H
' ]9 u" @, @; Eฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 F  [2 Y- B9 Y4 L  w$ ?. [' w$ dchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' d: e8 q# k% l2 }* v* f1 W" U  WI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& ]# M- y$ w0 l& M# `
6 Y) ^4 [/ U+ {& `* _3 s+ zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
  [0 H8 v+ a9 Ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
  E. W! P& C+ K2 hTell me frankly, that you don't love me in just one word,
# P' ?+ b- C2 T' W" e# M2 U; W/ q* c3 M2 I$ F
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
6 v, a8 C# i8 q( `9 ?+ O0 k) _ter mâi rák kam dieow gôr por … * T! @9 f0 s. b- J' h
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-14 20:03 , Processed in 0.355368 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表