杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30353|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
6 L1 {7 m5 s' Q1 R; C  X7 _* u' O3 _; B2 d3 s
6 h* P! `% Z7 t- {+ E! z
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。1 a6 Y9 O/ q- q9 q; M
$ p- u. _5 q$ d& D: W( i  i
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว # @# f2 J& v$ i5 Y
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
/ U" }3 X: H+ m/ }1 iWe're this close together, just this bit close together, . ?- s9 [  ^& t' W# |6 d, d

& H' S8 `9 Q& m3 q: _( v! dแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
0 B+ p* ?. n- Odtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
) ~- J4 p$ E, V' B, U" y& c- gBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 5 C' P% Z3 |9 s( ~1 i
4 ]& n! Q3 c: x6 {0 G# M9 @0 Q: `. v6 M
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
% l& r" L, N- n6 l+ [êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
# Y; w: H2 i) u' I: t" y/ r8 B# d4 gHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
/ P: Y+ n" P/ ^( K$ p% M( U  I3 u/ Z! F5 r) J6 Q2 ~+ C
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ; x" c% M  @7 x  s; C- X
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
8 R6 f" a" I% Q; nDon't know why, and I never understand that.( t+ d7 R$ K7 t4 X

6 A7 C# i& @  B* A3 W8 Y4 x
/ E  f/ e9 y& L& l) [+ L1 Y5 x
) Q; X% v4 w- Q' _* _: |คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
! y* _4 K# M8 T* A* w1 ~kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
5 `" |# B  ^& v. K% V( gJust only a inch, but it seems so far.
. Y" Z- }. f/ k) a$ n) n. b$ y% W
  j, I) A# J- Xอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร " I% A: @# S& F: L# I1 L: X; c8 F
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai $ h/ C& Q+ @# g8 Q' l
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.4 u& X4 X! {# r# j8 }# W. t
5 k: [: I" Y- c2 i3 t" ~# l$ e
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
' i  s: `* R) G1 }8 a* W4 W. ungîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 8 ?8 F7 K- u' ^2 e7 ]. K
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.: y" ?5 j: G, ?3 q- ?

2 L' E$ @. z, zอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ . O; O7 h# l& \- {2 ^2 m! G& O
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
# B0 a2 ~0 _; }4 K. L& J6 LHowever close to you, it's like without you.
  Q' [* G8 V' g% E/ f6 ~! a
: W0 t7 S1 W; }$ V7 j; P& o3 ^- ~# T7 G
( W0 Q8 _5 n* J) J' K/ O% b. a
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
* @; x% N  o) E! byàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa   ~7 `- \' {& v" Q0 `) x$ g: B
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 Y( a. k9 W7 q8 g
; J" H: a' ~& {0 _, J- O3 B5 U; G1 Gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 s+ Y' Q- @4 V
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
. C+ N9 c" I0 q$ KThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ }+ U, I; D+ X( q* [6 O" P9 b( S. x& b
9 |) u: v  u. o6 b9 p' M9 h) q
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
/ N: y. B. M& D) R/ wdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * E, s( m' B" a. t& i
You wanted to revenge, and to torture me till death,
- {9 e: F' q/ }! C
" [/ F+ x4 @/ i6 x1 cฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
  Z' M) B: @# l5 Mchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 R, i. R, S: L
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& g0 Z1 W8 k7 a7 L( K! |  v! L
# K4 Z8 H- l$ ~1 O* A# W
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ; Z9 @& z. t: k) d& g
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
* y# A7 U& s: T4 @3 z0 WTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
9 }7 b% d0 V1 D5 H( V2 j4 m* Q& ]9 I, n6 G6 }
& T, A, @* {+ ?$ b

: I+ E* R2 m9 d) ?/ p1 _อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
  G4 k4 N8 H  s/ L! Dà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
5 a  B3 [% {3 q1 u1 aMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
9 M( P0 M- F9 h( u1 e) r8 E3 F: i5 q
' W6 n* t0 \! w) y; s6 Oหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
+ \! O# H& n- {# a! Phàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 0 d8 J7 |* K% E6 R
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
5 b' H0 P; b/ O" J" L: b
7 W; D& H  K; a" V4 {. [1 e0 `7 i$ C8 }1 |  ]แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ) O% U! w! I* h  I4 @
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
+ d' |1 e2 l( K2 `$ @) `2 U; ^$ |I only ask to have you to be like the same person as before.; `+ q7 Q/ B2 W

! u+ X6 ?2 i3 R. B% u' ?# H. r; U9 z+ J, T
5 A, V" q2 L: V' \9 M
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
* x; y3 D' y2 q8 o7 Nyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
; ]' I  U3 ?% N$ E: `8 tDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
0 n; e' @+ o* R. b1 R2 V9 I( [" m7 y* C7 X* n0 C
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 K! h# G+ N, H$ d  ?% {yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ) Z' g& a; ?+ u  l) M" R* _
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) W3 b/ ^. ~0 _8 ]  k
; `/ `8 Y6 T; F
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 7 h- F* A/ y' n& _% f4 I
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
  M4 @. j# J& R6 c( X8 W; XYou wanted to revenge, and to torture me till death,
/ @9 c1 g, b0 P: _/ r) w9 D
# s* Z- r7 S4 aฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 6 W5 b0 t* R" s3 W5 L: \+ m% ~8 F$ ~  ]
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : w: e9 r% g1 o7 ^$ S
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- M. ~) i/ \( k' B" T3 B. }
- V) b! V+ ?4 Z+ z/ t
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
' \+ U' [! P7 {5 C: e+ x) Ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 9 i2 q% x! q/ S- o
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
! `* _8 I- a' x/ N4 ]" Y; t3 M: p2 x) v$ `
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … * }& [  {8 _' l$ w3 Q* D
ter mâi rák kam dieow gôr por … : W+ _7 O0 \! q, G& t
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-25 08:10 , Processed in 0.052028 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表