杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27211|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
) t  }: J1 @9 T: j0 D6 s9 V4 O4 C) g) u7 ?
6 o& S9 c. B1 o) |/ @" w  T9 T
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。% `6 j( l8 M% q0 R1 U; h
5 ?7 j9 ]$ T* e3 o( U6 b
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
/ @5 G0 n; ^4 s0 Z) ?( J, F1 Vglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ( R' n0 }1 B) l" n* G
We're this close together, just this bit close together, 5 `2 T; }0 e9 e- }2 }

6 x4 b& k0 z& k' j  m: f# Rแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
8 Y" G7 f& c- l) i* Y9 I3 k* Qdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
* T+ J. d+ _! l+ LBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
: S7 G/ Y$ n! C4 z
' d$ H2 p" b1 A' E( [เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
8 O7 p  [/ }1 }5 ]9 t6 z% C4 uêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 5 R) s5 F$ _6 N, Y: d  w1 r  {
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. , Q9 ^- q# n. J" e% O
( U) _7 x3 I% e4 L" O8 u( a2 M+ c
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
4 j0 b, R2 F4 E" ymâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 4 ~, P1 w) w, b% P6 |, r7 D# p
Don't know why, and I never understand that.
1 K0 U; L; K6 \% ?0 ?( h, |2 |" M- ?$ f6 x  r$ W) Q

: M0 G) Y' @4 Y  S; g
+ d2 W' C" p  f6 aคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 0 d" F4 s5 Z' C: }
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
7 k3 B& V: e/ u1 M! y/ \' J# MJust only a inch, but it seems so far.- n, G1 a. r  \  Q3 i6 \- a( ^
0 a- j- c) j# T: f) k
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
- @7 ~* T* s' B7 A( R0 Tyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
0 z9 M5 T: ]* r1 \+ J- W6 lHere besides you, I still feel that I'm without anyone.% V, e% _$ f9 H, G; q

4 ^5 S% O1 u9 L7 l& H" m  t) oเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย % d8 `9 t7 }( J* x- m4 ^/ n5 K3 m
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
3 S# n) m$ U5 s  QExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.' P; O' f; e/ M% l  p

6 C4 H& U0 x8 I# @+ Mอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
$ i4 G8 V- k& c/ [/ f- |. Q- I5 Myòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 9 z3 t8 r5 D( ?$ Q8 i0 |4 C9 H
However close to you, it's like without you.- M/ G. B- M* Z5 Y
6 i0 m- f' f1 b

+ w$ x7 N! s3 F' j. o2 _9 h4 W
6 d6 N: A. v  I9 {อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, r. `4 B( I0 Q9 Y4 Z' N1 w3 L5 N1 X  yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
, s/ v/ o' y- P$ ]" U& QDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
/ W4 x1 U2 `! h/ j* X1 x- v9 H
4 L5 R! u- C% w! K2 _ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
4 h$ p% \/ p) Byîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
" h% K' C+ @  V' ~The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 M* P' a+ O/ v  z1 ]; q9 R2 A" P: t
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 2 x5 h* q& m% K3 \% u  {; v" q% ?
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
/ D) a4 L6 O  W+ O2 ^5 D8 WYou wanted to revenge, and to torture me till death,
" {2 n% Z! V2 X
) w1 i( E+ p" Tฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 G' K# R  y% j8 I. t9 W4 ?
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
; a0 @$ M9 B3 `: }I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# L, ?6 }' S+ I2 a
! n% v% P. ^& u/ ]1 x
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
! z( `: \8 C( Q" w9 gbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
( C. L2 e. J; eTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.% Z* {. i# `, g& ?( \5 k
5 @  l8 ]& e# B7 @

& M  n  e% Q! F* |
; f: U0 Z7 a; zอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ) X. M  H: c( |
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
! Q$ Y( e1 ~- j  F7 j+ ?My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
: A2 p# |0 S  @$ u) B: g
: y# E. o( v7 ^หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี $ Y- v# \2 l. I- S3 @5 i5 C
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee . j! L( ]/ j! W: ^  ^1 v
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
+ g2 _7 J* A7 s3 Q  [% H, G( B' M. m+ m
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม . B( r5 s- y: C+ a2 P
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
% Q7 g5 a& M- I9 QI only ask to have you to be like the same person as before.
% U4 {5 l0 \( k
+ m' b1 K: i7 @
  @+ N) f& B, O" Y/ m% c8 [! ^* F5 ^# C9 L# x, r) `
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา / D$ @4 N7 k6 h$ f# L
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , b$ c3 T% x- ]6 J% U
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( m, R' O( f8 `7 V

, t# {7 e* F% `* C- Dยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. s( Q4 o; r# Y7 @! c' J% Cyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, j7 ?: j- o4 R4 y. A( ]# S0 z8 nThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.1 {0 i2 `; S! m! Y, |
1 u+ _5 Y. c5 ~/ e# e
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
) T/ O: |3 M0 [0 F& J. V- \dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai " S! C8 g* o% l/ V$ K& }
You wanted to revenge, and to torture me till death,
) G! c1 x) N' f  @1 P
7 h" k+ B& g( r" E7 M8 Fฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ   J$ O- N2 E( r' K$ j7 m5 F0 U& S, ]6 ~
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% h2 T1 {9 \5 E0 _8 ]7 B& {% OI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.7 g( @: b1 o8 A
# n) G4 `& Q8 f: S
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
8 h) ]& ]0 x% }: _8 ~" wbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán $ V; W* ?& R. [6 ?! @) I
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
3 P$ U- X9 X8 X' N$ ~/ Q' Q- B' n
/ E! G9 Y2 n) J& W) K# x5 vเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 9 c3 s0 @# j' D$ P3 a# ]
ter mâi rák kam dieow gôr por …
9 W  L; @( Q' v  S  qThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-1-1 18:20 , Processed in 0.045671 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表