杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 86138|回复: 13

[泰国风光] 【09.10.03】泰国菜名(便于在泰国就餐)

[复制链接]
发表于 2009-10-3 07:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
[i=s] 本帖最后由 vichida 于 2009-10-3 20:32 编辑 [/i]
% b2 q/ E% i. D+ m5 ]
: Z5 `3 O: A2 o! w, AA
4 W, q" J3 v8 F早餐 Ahan gangwan
, Z; x% X% ?) e) q9 w午餐 Ahan tschau
+ j$ E) U  v" I/ A晚餐 Ahan gen   5 H1 H* c3 c0 ^0 f: |' q! b
. U  p% J! Q$ T$ i  ^, L3 V
B 8 ~+ o; }& L4 \& q! i, f) I' h
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条
" B& @' X& g" K- q. a- G: eBai ma grud 甜柠檬叶
5 n* Z. W2 P2 J2 Y# l1 l  D- o* uBai manglak 罗勒 0 n5 _: e: E+ E7 R& v
Bed 鸭 Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 ! }! p. v+ e# z
Bed paloh 糖醋酱鸭 % ]% a+ f( x8 e1 Y( ]3 K6 i
Bia 啤酒
8 H# y. n, I3 m( V: b# QBo(h) 煮
$ t2 V1 m1 y. B4 TBor bia tord 春卷     2 J, m' T0 K  I. U, Y$ D) P8 E3 k
. Q. b' p& Z* w1 a& h7 S
F
7 }/ D& u) U* Z* FFak tong 南瓜 4 t4 R0 v3 l( H+ [0 Q
Farangh 番石榴 $ ^# i* }4 E! L0 Y* T" ?) ^

1 t% K2 v. w& g5 j5 z4 N1 DG : O9 Y# ^2 L4 ^; f& M) M' a
Gabi 小虾酱
$ j# {8 m; F3 m/ G# I5 l, P2 `Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
& h0 w* f" q: ~* ^1 PGang garih 印度淡咖喱粉 ( M; R6 w9 W7 b: _: N
Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
9 B2 w2 o- M( ~" e: @" ^0 u' OGang laing 泰国蔬菜汤 # W  I" O. f2 ]- N5 G
Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
$ M, u6 R* \: G0 n0 p' PGang nua 五香牛肉 ( S: @+ x! Z" r
Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ' w! S  W1 _0 v) [+ y4 P
Gang som 蔬菜加鱼
3 O4 x- j5 C; {# }7 x$ JGafa 牛奶咖啡
6 R7 E# M$ V9 W1 TGafa damrorn 清咖啡 8 g2 O5 J5 o3 \) \
Gai 鸡
, U% i; ^% H* n; RGieo nam 馄饨
( J. r5 W5 [( S: H: w7 yGruei 香蕉
6 B" Y3 W$ q# yGueh tiao 白米粉
; z9 n+ a) P8 a$ d9 dGung 小虾、螯虾 1 X* @9 _5 P& O0 V' M+ R( W
Gung hang 小虾干 8 |( Y5 M6 ^" d3 T9 i
Gung yang 烤虾串
  _0 j  Y$ r4 ]. V- r
4 a& M. ~4 }* {! }' L0 ?6 vH 8 o) R" B* W0 R# V# y  ?
Hua hom 洋葱
. N' C  z0 v# kHua schai po 萝卜
; J1 _6 G4 _. Y
, \1 ?; ?7 @+ z0 |# h5 C1 p) rK
: y' f$ T  z: O9 w5 I! H! s3 q2 B9 oKa ti 椰奶
# f- C' M$ p) i& k9 ]Kam puh tord 煮肉
3 W; a/ W: }! l  m% aKao 米糊(粥)
. d: S- }/ X6 u* kKao bed 鸭肉烘饭 % d! p1 U* U& R& Y; i. [
Kao dom gai 米汤鸡 , X, |: ]. u8 r
Kao dom mo 米汤猪肉 . V- l2 J% G% A/ `8 L
Kao dom plah 米汤鱼 . k5 s+ m: a) S" g/ n
Kao gai 鸡肉拌饭
- w3 A4 \$ K  I" A9 CKao man gai 鸡块拌饭 ' K; I+ q" y5 t" o& t$ Z2 ~
Kao mo daeng 红烧肉拌饭
, P5 O% z# H. K) eKao mo tora 烤猪肉块拌饭 ( W8 v, n- [# S4 K! b
Kao nieo 糯米丸子 " n- W4 V0 u; D( s3 q
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭
: W4 M5 W( j0 l; C# D5 nKao pad 炒饭
6 b, C: W+ ^* m4 m# |# y: Q7 VKao pad gung 小虾炒饭
5 S2 {9 T3 u8 E& H. j( J2 Y5 iKao pad talee 海鲜炒饭 3 e; N) b9 D. j2 m( r$ {) f2 s
Kao plao 米饭 & ~) U+ F1 d% d* R  P% z) T$ z
Kao poht 玉米 " Y: j) x' p( O1 ?) w: m, P- X. D
Khai chiao 大蛋饺
8 L0 h/ F0 f& J6 t1 h7 rKhai dao 煎蛋
4 F. u: \. L3 C; ^' s3 B% t+ bKhai tord sai mo 蛋饺包猪肉 1 y; p: x6 X7 X% \4 m2 G
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜
* u2 Q0 |. a8 A$ `$ `: DKhanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
1 `0 x; }" v, ~" X6 lKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
4 k  b% L( h( [  q
" K; }. i( ~3 o" k; u& aL
5 o- C; k0 v7 Z+ k/ SLao 烈酒 ; D% O+ {1 |) c: L: U
Lin ji 荔枝 + d" J3 v3 x4 Q, o' B5 x" i" g8 ^7 v

$ J5 H! f+ J& aM $ X$ s6 b8 K& O7 C4 Y
Maah hoo 菠萝肉丸子 , S4 j. g) w8 X$ g6 K, j/ Y
Mahkong 湄公河威士忌 0 T/ X/ o  g1 M0 j  k; t
Makahm 罗望子果 " H% S" }2 [9 L* a# c
Makoa tat 茄子
3 l6 ^- f4 c' L0 J$ p# ^: KMaokatat 西红柿
) M4 A$ i% _6 t4 z0 l5 e# WMalakor 番木瓜
6 L3 @% V8 y) K) }  L# GManao 柠檬
; I& j4 y1 k7 b+ [/ MMan farang 土豆 4 @! [; w! T  j  {, n$ |+ U
Mamuang 芒果 * e. a) o# t! p
Mangkut 山竹果 " |) ~0 M& ~+ K' Q8 }1 G+ I' K
Maprao 椰子 " g- _! h4 J& D) b, V2 c! ^
Med mamuang himmapan 贾如树坚果   U6 Z" i8 r* g4 Y$ ~$ V  t
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 8 F& \1 ^; b9 x' h/ P6 Q
Mie klob 炒面
( H" J4 p; n5 o9 SMo 猪肉
/ a  {/ v( h' B9 D2 }9 NMo ob sapporot 菠萝烩猪排 ; o$ l* A& \8 k2 N( Y
Mo satah 猪柳     : r9 r6 B2 B$ f" q4 `1 l

8 f1 D) I% `. y" aN : J' U* }) Z! V8 H
Nam dan 糖
8 X; {. Y3 t  m! V8 d6 q1 iNam jim much sate 花生酱 6 k0 w1 Q1 |  {# R4 ]& u/ l8 O
Nam lorn 热水
9 \" w" d0 y; K1 D9 }Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ( R8 R# D3 y& h- I' E: [
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 0 T- O; z; M7 e
Nam plan 鱼酱 $ ]# j1 o( P. [1 Z
Nam prik 红番辣椒酱 * e  l6 j! s7 x- l  N8 a. d, O
Nam rah 矿泉水 ( e3 d5 _9 [) D, [6 v2 D
Nam som 橙汁
. ~* C' |$ e5 PNormai 竹笋
6 U3 A: `& H, e; u7 e6 l, mNuah 牛肉    
  ?+ z" P# k" E4 @) w& Y- R/ G: q- f
P
9 d3 @9 q- T5 J$ N. b& JPad phet mo sei normai 猪肉拌竹笋
% }. @! z: s2 ^- @Pak 蔬菜 3 [& i* e4 R. Z' ~/ @; @7 n% s
Ped 鸭肉
( A# D: @  A% N9 E$ n6 ~$ u3 WPhal thai 炒面 9 T$ w6 ?+ l1 O! a/ J
Plah 鱼
$ @& C/ \: X( @6 |5 u& Z/ P& F' t& qPlah kapong 鲈鱼
8 H9 K, C; `* y! Y9 F8 u+ l/ JPlah muk 墨鱼 # F- N1 ], Z6 p" X6 h1 T
Plah priao wan 糖醋鱼 $ T3 Z- X& q, P4 m6 l
Plah tord 烤鱼 . b3 }' i5 }" y! D/ v/ U
Plah tu 金枪鱼 & U0 [* D* s) t! G: Z$ f5 T2 e8 d
Polaris 瓶装饮用水 + p* `. e2 W" D4 p$ P2 W! i
Priao wan 糖醋
0 f. L- s4 g% fPrik ki nu 红番椒
& V6 P) }7 n4 a$ L1 kPrik shi fa 小辣椒
% X7 Z9 L# i' h: S. ~- [& r5 U" qPrik tai 胡椒 " n& K% D8 d* f; F3 h
0 u$ e7 D& {0 Z& x
R
; n4 Q* f( a& ]+ }% o( nR Raprathan 吃 Roohn 烫   F, a0 L; K! @+ ~9 c

* k9 O1 h4 f9 \& T8 E- n+ w5 }0 lS 3 P, m; e5 d6 y9 I
Sapparot 菠萝
6 K; T& O7 t; _7 fSen guetio 米粉
8 V8 n  C* O+ P1 V3 z) cSie juh 酱油 1 G3 p) x6 |4 h
Som 橙子 # `* S: D+ n( [3 A) X, ^4 `
5 z5 G4 X1 y/ U3 X' b5 _# N& U
T
5 [3 k. s0 ?  a- l* _" A% A9 ATakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
( t8 G0 I' r2 a0 QTeang mo 西瓜 2 o2 _* O8 H* B# ~" W8 w" _
Toa li song 花生
: c! c+ F8 r4 G0 }1 T; d, _+ `, NToa ngog 笋豆 . V) r, x6 j$ Y9 \
Tom 熟食 ; b7 e  N7 ]+ ^' v* S  Z
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤
/ U9 ]( a6 }6 ~& C6 H- O" nTom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 - S! `' L- _$ g- g$ K
Tom yam gung 海虾汤
: u& ~. k1 n( o" T! W8 WTom hom 春季洋葱 / ^, ^$ m! p5 o6 O( \
Tord 烤
% Z# @1 K2 Z2 wTschah 茶
  b. l1 {8 l: J  s- sTschah lorn 热红茶 8 S, S" e: D0 b3 ?3 O: l4 E
Tschah yen 冰茶
: x* |- |5 z: d8 K  U% ^6 [/ hTuna 金枪鱼     % e. |- h9 l% O8 t" A
$ u3 N0 U) k! x8 q! \8 A* Z. L
Y : Z" }+ N3 E- Y
Yam nuah 甜辣牛肉色拉
) P) T; `6 ], M9 C* A7 nYang 放在烤架上烤
! S2 D  e* f' q& cYen 冷/冰

评分

参与人数 1威望 +2 金钱 +10 王国积分 +10 王国爱心 +2 收起 理由
vichida + 2 + 10 + 10 + 2

查看全部评分

发表于 2009-10-3 07:28 | 显示全部楼层
呵呵,这个放在语言学习区会不会更合适些?愿意尝试泰国菜,也曾经吃过,特有的酸特有的辣,蛮奇特的感觉。
发表于 2009-10-3 08:55 | 显示全部楼层
挺有趣的啊
发表于 2009-10-3 10:37 | 显示全部楼层
谢谢楼主啦,先收藏了.未雨绸缪......
发表于 2009-10-3 10:55 | 显示全部楼层
谢谢LZ,有空学学。
发表于 2009-10-3 19:07 | 显示全部楼层
这样还蛮方便的啊  O(∩_∩)O哈哈~
发表于 2009-10-5 17:44 | 显示全部楼层
如果有图片的话,那就完美了
发表于 2009-10-5 18:36 | 显示全部楼层
等我存好钱准备去泰国餐厅吃之前在回来复习一遍
发表于 2009-10-6 02:34 | 显示全部楼层
泰国菜超难吃,第一次吃一定吃不惯,又酸又辣又甜,说不出的味道,海鲜还可以,反正我们叫他们白浊.
发表于 2009-10-10 23:00 | 显示全部楼层
多谢了,很有用的,收下
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-6 07:48 , Processed in 0.054332 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表