杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 93280|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
( ^7 [6 ^! S2 n+ w2 j 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
2 C* X) V. A* f. W- q 5 M9 D5 X' e3 K: c) ^9 N
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
# a4 p2 H2 u) H. }: P; `
  O' I6 M$ F' K1 C6 [遗憾,我给不了任何回答。5 @9 k5 G* Y" `: Z3 x

, Q4 b: Y  Y5 b更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
/ q3 _) o* z& N/ d/ Q7 y9 i
2 W- P  Y7 i5 Y& R0 o6 k抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
3 ^" {/ L2 @# ?( |) B) e
) m' p8 ?  H; ~# ?6 w. k8 x, z; |但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
. p7 D# c5 n& ~) _8 ?' f' w
' T' U9 D) h7 I/ _后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。# d* b8 l  E- r! K3 ?  s

" X3 U  [8 o( n马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。) u5 k3 i6 z/ R% R$ {: E. e

0 `- g, y, g! o5 p如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
, p7 l# Z$ D! Y5 ^
7 b. D1 z) s  L5 C) d9 V  G民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
/ ^1 n- C2 Y! M" Q( D$ s2 r2 X, {4 p
8 j! i5 X" `' {2 q3 @! v华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
6 a: O, u$ {7 t+ W6 R. m 7 d7 }5 {/ Z# N% Y; x
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
4 E& U3 a8 k- R9 G! y) j1 \ & D5 l  c( j; c
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
6 u5 x1 o1 _) W6 J6 y6 I' I4 ~$ y
# n( R  u" r5 |% y' T+ E) I6 s还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
  O# D! s1 y; D; O
( m* ?) v* H! s) V, F警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”" D. s5 h* V) T2 v3 S9 [: A) z9 c- @
0 Y7 w2 s% @8 O- l
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”# L- ~1 D$ H6 e. B
, k( s% P  w/ c0 P$ ?0 b
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
8 Q8 n/ u1 g8 ~, W
# A9 h* Q$ t1 k+ W渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
( \: [3 }- k5 T. f$ v* C# {
$ l- i: C  E9 W6 B0 L不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
, H/ U' g* i4 @% W$ p/ w0 v
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。0 A  h* l( S: D/ k& }- h

, @) J$ z% {  s7 o不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-8 13:52 , Processed in 0.056454 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表