|
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ『愛你直到心累』+ |8 }! D: z2 m% v* }0 C
วันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง
1 }, \! f. k: g6 E7 d4 B9 @wun tee laang leuan gub keun tee leuan laang; }: |* v* @# e/ S0 S
Gloomy days and gloomy nights.
9 k. s+ q5 s* [เหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ' q: M7 a1 {0 {; M: O) |
meua loi kwaang meuan kon mot taang bai dtor' N7 G9 n# [4 R* q' }8 @
I’m lost just like someone who has no way else to go./ v# N' N5 m/ q3 a& N
ใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้; l( L9 v9 N0 t. T+ [3 @; \
jai tee hai bai art yung mai piang por taa mun por gor kong mai ben yaang nee
/ g# r% U ?' L2 ?, H" O! JThe love that I’ve tendered is still not enough. If it’s good enough, we won’t be going on like this.
: w1 A& Z1 T3 _ใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล ไม่ยอมเผยใจสักที
& o& i& a5 e% J2 _' S" U$ n2 hglai gun meuan mun ying glai mai yorm per-ee jai suk tee
) ]7 e! }) c# W% Y ?Getting nearer to you seems like we’re further apart, You’re not willing to expose your heart even once.
; z: f i! F9 o6 \8 n3 }- L7 rไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ
; E7 j* n& h7 `7 D' z7 J. omai ker-ee hen jai kon tee mun ruk ter8 G2 k1 f3 a9 B0 P
You’ve never displayed any sympathy towards someone who loves you.
7 Y/ S! j! _& k# z. cดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น
& h) M8 i( I1 \# C! _" adoo meuan mee jai gor tam meuan mee jai mai tun rai dee-o dee-o gor glai ben eun
, A- i& G7 C% D. Q& m3 K7 oYou looked and acted as if you were interested in me. I barely had my chances and now I’m the outsider.) w1 @0 S2 i5 U
ไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน
* A4 v* u; k5 z- Z$ V( E7 xmai mee hua jai yaa ton mai yaak ruk gun yaa feun
/ g. E' f1 _( X0 s, u. NDon’t let it go on if we don’t have the feeling for me. Don’t force yourself if we don’t want to fall in love with me.
2 j7 S: a% j* y! K; S3 y, t4 Vบอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ, S5 g$ b4 `) n
bork ler-ee chun ben kon eun ja mai feun hua jai4 t; Q+ O7 K* ~6 Q, [0 e2 y
Just tell me that I’m the outsider, and I’ll refrain myself from going on further.; V8 X2 e8 f1 x" K* D6 ]" w+ k
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร# r% B8 h% o( n1 C
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai
1 F5 Y8 v" \3 L. h: L2 C* bDon’t keep changing like the breeze.
, b- ]; T. S: `ฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง8 [2 ?5 C+ z2 s; c9 n, {
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai O- L) q% _- w6 f7 t
I can’t figure out what’s in your mind.5 n5 k* u8 q% w9 b; ~
อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
, T$ h2 f' [/ b5 o+ B$ @yaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai
5 ^+ Q; j. e1 a& Z3 ]* [Don’t remain undecided and let it go drifting along., @) n" G ?: r! u- ~/ n" x9 L1 K# s
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
( S; y2 Q- P1 Q" K' q2 Osai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai" m+ x6 d7 j& s4 O) N, u
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out.
, `* o- Z$ u8 Z0 E# d, Mคนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย# L+ N1 b, P% w8 U3 K5 X4 V1 ]
kon mai mee jai yaa tam meuan mee jai bert dai mai per-ee jai hai hen gun noi
7 X R7 M I2 p2 J& l. i3 QIf you don’t have the feeling for me, kindly don’t behave as if you have. Open up your heart, expose it and let me examine.9 J: ^7 D% a# N# ?, k- |
ถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย
2 k$ Z3 M6 W* d, ntaa mee hua jai ja ror taa yaak ruk gun ja koi W8 p* T2 _- L. { S
If the feeling is there …. I’ll wait. If we want to fall in love with each other …. I’ll wait.9 _0 V( g* N& A
บอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป
! C- ^3 Q( l- f, j Qbork piang waa ruk suk noi gor ja koi reuay bai
6 `7 m/ }- ]" T) j5 a+ RJust tell me that you do love me a little, and I’ll keep on waiting6 H( D( Y& ]5 g3 \
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร
7 r' w4 A" ?3 P; K7 yyaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai, f# |3 V' _0 h9 Z. U& h8 D
Don’t keep changing like the breeze. x) p" [, w6 e) i
ฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง
$ B. m+ ?' z! ~+ W, r8 Vchun doo mai ork waa ter na kit yung ngai / u; W4 p- \; S6 ], G; H
I can’t figure out what’s in your mind.
: m, d2 X6 y G* Qอย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป' o6 g1 @3 [! J4 d4 F- x
yaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai, p2 J$ W9 G* _
Don’t remain undecided and let it go drifting along.
& `) a# x& j3 L2 S' O) F" ^สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ- G: s" l3 T2 `
sai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai- e% _5 J; f) c; ~2 X, s
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. |
|