杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
: D# u/ @) ?" t6 ^- n$ N/ S<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
- D0 M+ c- q# T( o" a  }) h<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
, a7 G' X+ U; v0 Y) q2 o9 W( a4 h<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
  U- S, Z/ ^6 _7 ?- M: a<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
. S  X. K+ f  x<P>深埋我心底—我爱你 </P>
$ ~. u+ j  F3 J- H2 B* _/ ~$ b<P>From the first moment we met,</P>9 Z  B, ^9 U8 y0 l& a' n4 Y
<P>从我们相遇的那一刻起</P>- B: _& d, K) a- m
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
. s7 l1 {/ N1 o<P>我已痴心爱上你</P>" Q/ _9 r2 N/ A- p1 o" x
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
- E2 T1 Z3 {& y<P>我们每日相遇谈话 </P>: l, m$ Z, \% A% G6 R% }& V4 D
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
; y8 O" L% G; F4 |: o% H2 n<P>但我们从未谈论心事 </P>- d+ w7 m$ K/ r" w" H0 l
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>2 d* o+ i3 c: J7 S- B5 `
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
- ]. P3 Q1 d( w  l<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
( i7 V1 R) n' C7 e" E, M, p<P>也许我能了解你的感受</P>; Y2 Z0 R, N1 j1 }. s
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>. \# g/ B8 N  x: k  z' d- v( F; W! M
<P>爱,爱只一个字 </P>8 c& Q9 M5 Z# V8 h
<P>Why is it so difficult to express?</P>
9 g4 _& l- B1 j2 s, I! P6 E! Q<P>为何如此难于启齿</P>
& R$ \$ {! P3 R% P% s<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>: [: i4 ~6 p+ |7 `& ?9 E
<P>我想说我爱你 </P>
" j. {* [. v" O! g9 e/ U2 X- F<P>But I never did</P>
& L5 k( }6 z& f- t2 h0 r  J<P>但我不会</P>2 R1 B% e  x* b& R; F
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
: J* T" @0 ]5 Y6 D<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>  H. a; c% e% E+ A4 P; M3 _
<P>If today isn’t too late,</P>3 n, z! Z3 x! a, q6 G$ O' Y' v
<P>如果今天不太晚 </P>- q2 _# g: c5 {. J0 F
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
% N( H3 |, c/ X+ Q& `4 B<P>我期盼吐露心声</P>
& |% m% |+ N- ]$ H: r& Z<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
) i5 m& u9 A2 \2 g1 t. Z<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
9 Q" Y5 e" p; g- M/ O' e<P>Can I entrust it to you? </P>
5 Y" K  W, ~+ M+ S; T& b; _8 d! T8 m<P>我能把它交付给你吗?</P>
6 Y6 B6 s/ K& ?6 |# P5 o  w<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
: i9 D5 z. i5 V# B3 U- P9 ]9 K<P>把我的爱放在你心里 </P>
! {) H) F4 h1 g# R6 O3 r* w<P>Love… just the word love</P>0 z# Y; ^9 X2 s7 g* v7 q5 A
<P>爱, 爱只一个字</P>
) @4 k, c! S+ l: s8 D; U( x; x<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>* ^1 u% k7 `/ J* d9 [  q6 l7 e
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>( S( b9 ^5 t& A: X% u
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>. E6 L! ]3 z2 j/ a4 P+ o
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
; a/ M4 ~" }6 K5 ^' C<P>&nbsp;But I never did</P>+ ~! P2 P( u2 B) `
<P>但我不会 </P>( v3 Y8 R, o+ S- E: {/ Z. }
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
8 |$ ]' M6 b) G) ]. i<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
' }2 G) X) P! G, [6 l. @% k<P>If today isn’t too late, </P>- K  v! K# j; x' q
<P>如果今天不太晚</P>& w( s4 V+ E3 i( j
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
4 H- z$ `3 Q* @<P>我期盼吐露心声</P>/ a( n7 k1 U& g4 P6 n
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
5 A$ c0 O; }3 a, h3 D6 N. |9 S<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
9 @' D! l- ?( m% q. v3 a8 P% b<P>Can I entrust it to you? </P>
. l5 y2 g' N# }4 N6 I9 R7 q<P>我能把它交付给你吗?</P>$ @3 m2 G7 }" e& g0 O
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
8 V/ H3 k% j; l* z<P>把我的爱交付你心 </P>
8 N# S/ ]* k& S+ r- T<P>Can I entrust it to you?</P>4 m$ T! Z# P4 P8 Y
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>7 `- v3 R: ^0 n. k
<P>Entrust my love within your heart</P>
0 f; @/ V0 S; K9 l4 j5 i2 q' ~" `5 N1 w<P>把我的爱交付你心</P>
/ z$ n+ N7 X9 F# Q* @3 \% H4 L, l9 K
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>; @: Z6 j3 n4 j* C- c0 u6 N
<P>月光闪亮</P>
6 K4 ~. K9 [& E0 C! `8 v<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>. u- p: ?' N1 e  a% E$ o
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>, F3 i8 \( d( [
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
* y& F! w" F4 ?! B& l% L! B" i<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>) g% [8 G, g. d, U5 H6 }: _. z4 w, g
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>7 b$ c% p: c$ p+ \% n
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>2 y4 d3 P* ^, l2 u5 c3 C+ ]
<P>The sky is happy down to its soul </P>
; I2 v  r- b4 n% _( o. v<P>天空也陶醉了 </P>, k, d. u8 U' [8 U; V' }3 F  m7 R
<P>With the moon kissing it every night </P>
5 z! A' o: F7 Q% {<P>月亮每晚亲吻它</P>$ f$ o' X' `. V0 W: Y9 M. Y" d
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>/ f% s! _, g3 I$ G/ ?3 F1 c3 ^
<P>看着天空满足于它的爱情</P>; Y/ |3 g5 A- i" h' T
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
5 T2 P/ O6 l9 J4 h<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
4 p/ `3 o( q# \7 Y" i<P>You needn’t fear anything </P>
7 u: u4 f9 Z( \4 \- h6 T; u<P>你无需担心 </P>
- |6 F! T& y! \# H2 |' H0 Q; q<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
  X8 b2 k* h4 w4 \8 v<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>2 N: u$ R7 m+ D$ p% C2 Z$ u
<P>Every other word you utter is love</P>$ k3 c0 L8 r9 R8 C/ `+ a  A
<P>你说的每个字都是爱 </P>
' C% o6 w* N1 }" C; S! n) f. V<P>I really want to know just how much you love me</P>$ E! d6 p* S' ?+ f. s' H" \
<P>我想知道你爱我又多深</P>+ T5 b. M# [) q6 _! u
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>4 p9 e. ~& k) b% s
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
8 i( ^0 s1 y9 A' x  ^. E- j<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>" c! t  p% y7 W4 a/ e* \/ e0 a( _
<P>我的爱无与伦比 </P>
0 m: S) H# M: x2 t<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>! D4 v8 q) u0 T& {# K. Y! C
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
; Q( @" O5 l! H1 l<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>+ ]- K( u% B. H' O
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
) W/ ]" Z8 F4 h7 r$ ^<P>I want so much to see inside your heart </P>
! {1 k7 l: G" u7 t, Q$ _7 \- V5 I<P>我好想看穿你心</P>
4 j' q. ~  }" S2 ?- U7 K3 O+ h<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>; o* r6 e9 L4 e% \3 L+ r3 z- ~* k
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
/ y3 C( \8 V% i0 }<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
% P9 |! K) `- H/ B<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
, y& _: l  P- s% {4 C8 V* I/ C<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>/ ~9 E3 ?1 G9 m2 @, U4 d  i+ K
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>0 Z( N2 C$ M8 ~
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>+ u& M* R/ W8 }8 U2 E$ ^' y* |7 c
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>' `/ }  B6 |. r" K2 d2 `8 W
<P>I regret not dying </P>
' p0 s/ _- b" I% b1 }# k7 ?<P>我遗憾未死</P>
# \/ U  E3 w2 Y' i<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
& W. u. y0 Z" f, _. `' A8 \<P>我只有一个舌头</P>& b2 \! Q+ R9 i5 C! j4 h  m
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
! R5 C2 a* e) @: s4 ^2 @<P>它不是近于100,000 </P>
3 u9 ^% b; k5 T( I<P>With such a tongue as yours, </P>+ R0 i6 p; |( A
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
1 M) r) w: W6 `6 }6 S6 T+ k<P>Your speech can’t even keep up with it </P>: @3 ?% r/ ?2 t5 y  e; O
<P>你的话语跟不上它 </P>. ^7 y; J5 j9 I1 _# Y% N  G
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>+ @% q. s* z( w" [- {
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>4 v1 D9 |  v' ~$ y2 g( }
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
- X' {' R5 z6 X+ U/ j4 i<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>5 v- A9 x3 _9 A" l  k% B5 ~/ C! |
: U3 r) G# u: }2 }
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-17 10:50 , Processed in 0.043922 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表